Understand spoken Dutch

"and" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Status
There was some resistance in the first days and weeks. De eerste dagen en weken was er wat weerstand.
a dark patchwork of fields and trees een donkere lappendeken van velden en bomen
But now she became colder, but she didn't dare to go home. Maar nu werd zij nog kouder, en naar huis durfde zij niet.
Stop with that nonsense and tell me the truth. Stop met die kletskoek en vertel me de waarheid.
“You have to decide that for yourself,” continued the old duck and left. “Je moet het zelf weten,” hernam de oude eend en ging weg.
After saying this, she grabbed it and stroked its feathers smooth. Dit zeggende, pakte zij het beet en streek zijn veren glad.
You cannot make a silk purse from a sow’s ear. Al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding.
his tongue hung out of his mouth, and his eyes shot flames de tong hing hem uit de bek, en zijn ogen schoten vlammen
Hand me the glue and the scissors in that box, please. Geef me alsjeblieft de lijm en de schaar die in die doos zitten.
Tom and Mary claim that they never lie to each other. Tom en Maria beweren dat ze nooit tegen elkaar liegen.
He walked towards them with great strides and waving arms. Hij liep met grote passen en maaiende armen op hen af.
You have nothing else to do, therefore you have foolish fancies. Je hebt niets uit te voeren, en daarom verzin je allerlei dwaasheden
And the swans swam around him and stroked him with their beaks. En de zwanen zwommen om hem heen en streelden hem met hun snavels.
tyres, straw and street furniture banden, stro en straatmeubilair
The king was furious and sent him to the torture chamber. De koning was woedend en stuurde hem naar de folterkamer.
and on the hedge sat a raven and made her complain en op de heg zat een raaf en deed haar klagend gekras horen
and up there, there was no cold, nor hunger, nor fear, they would be with God en daar boven was noch koude, noch honger, noch angst, zij waren bij God
then she took twenty mattresses and laid them on the pea daarop nam zij twintig matrassen en legde deze op de erwt
Here it lay all night; it was tired and sad. Hier lag het de gehele nacht; het was vermoeid en verdrietig.
and the duckling sat in a corner, feeling very low spirited en het eendje zat in de hoek en voelde zich diep ongelukkig