Understand spoken Thai

"you (for people older than speaker)" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
you (for people older than speaker)

พี่

What is your name? (female speaker)

แล้วพี่ชื่ออะไรคะ?

We will address them using the impolite form of the word “you”. (male polite form)

เราจะเรียกเขาว่าพี่นะครับ

We will address them with the word “you” (for older people) you...you er...how much is this?

เราก็จะเรียกว่าพี่ พี่..พี่ เอ่อ..อันนี้เท่าไหร่ครับ?

You...you (to an older person) could I have the bill.

พี่..พี่ เก็บเงินหน่อยครับ

We should use the word “you” (for people older than you) or “you” (for people younger than you).

เราควรจะใช้คำว่า พี่ หรือว่า น้อง แทน

How are you? (to someone older)

พี่สบายดีปะ?

That is, we will change from using the word “you” (for older people) to the word “you” (for younger people).

คือเราจะปรับจากคำว่า พี่ เป็นคำว่า น้อง

Are you following your class?

พี่ตามทันหรือเปล่าเนี่ย?

He might answer me “Hey... I’m fine, and you?”

เขาอาจจะตอบผมว่า เอ้อ!..พี่ก็สบายดีนะ แล้วแกเป็นไงบ้างล่ะ?

For example, Hey!... How are you, Jib?

อย่างเช่น อ้าว!..เป็นไงพี่จิ๊บ?

When I buy something then I will say “you”...“you” (using the form for older people), how much is this?

เวลาผมซื้อของเงี้ย ผมจะพูดว่า พี่..พี่ เท่าไหร่?