Understand spoken Thai

"aakanee.com recordings" Practice Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
We would address them as “you” (for a woman older than speaker’s mother) or “you” (for a woman younger than speaker’s mother).

เราก็จะเรียกว่า ป้า หรือว่า น้า

Well, for example, as I said, our country conquered their country.

ก็คือว่า อย่างที่กล่าวไปนะคะว่าประเทศเราเนี่ย ได้ไปยึดครองประเทศเขานะคะ

Well, it was a very relaxing atmosphere. I wanted to try swimming in the sea.

คือมันเป็นบรรยากาศที่สบายผ่อนคลายมาก ๆ แล้วผมเนี่ยอยากจะลองเล่นน้ำทะเลดู

Well, we met each other once again.

ก็กลับมาพบกันอีกครั้งหนึ่งนะคะ

Well, we will move onto the second episode, thank you.

ค่ะ เดี๋ยวไปฟังกันต่อในตอนที่สองนะคะ ขอบคุณค่ะ

What are Thai people’s opinions about Cambodia?

ว่าคนไทยนั้นมีความคิดเห็นกับประเทศกัมพูชาว่าอย่างไร

What are you doing? (impolite form)

แกทำอะไรอยู่?

What do you want to eat?

เธออยากกินอะไร?

What is your name? (female speaker)

แล้วพี่ชื่ออะไรคะ?

What is your name? (informal)

แล้วเธอชื่ออะไรเหรอ?

What’s up?

เป็นไง

When I arrived at the shore, I bled a lot.

พอมาถึงที่ฝั่งอะ เลือดเต็มเลยอะ

When I buy something then I will say “you”...“you” (using the form for older people), how much is this?

เวลาผมซื้อของเงี้ย ผมจะพูดว่า พี่..พี่ เท่าไหร่?

When I had finished playing in the water, after that I went up to eat.

พอผมเล่นน้ำเสร็จปุ๊บผมก็ขึ้นมากินข้าว

when I meet a waitress

เวลาที่ผมเจอเด็กเสิร์ฟ

When I talk to my friends.

เวลาที่ผมคุยกับเพื่อนเนี่ย

When I was young, there was a story.

ในสมัยผมยังเป็นเด็ก คือเรื่องมีอยู่ว่า

When my friends come to my house.

เวลาที่เพื่อนผมมาบ้าน

When we arrived at Ko Chang then we had to drive to find the beach.

พอเรามาถึงเกาะช้างแล้วเนี่ยเราจะต้องขับรถต่อไปอีกเพื่อไปตามหาหาดทราย

When we had finished eating...

พอเรากินข้าวเสร็จปุ๊บ