Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"a word placed before or after a verb or an adjective to emphasize it" Practice Lesson
"a word placed before or after a verb or an adjective to emphasize it" Practice Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
Thai
Status
Recording
English
The snow has all melted away.
Thai
หิมะละลายไปหมดแล้ว
Status
Recording
English
The impolite forms of “you” and “I” are simply rude.
Thai
คำว่า มึง กู มันหยาบไปไง
Status
Recording
English
The surgery went well.
Thai
การผ่าตัดผ่านไปด้วยดี
Status
Recording
English
There are a lot of sunflowers here.
Thai
ที่นี่เต็มไปด้วยดอกทานตะวัน
Status
Recording
English
You should put your money to good use.
Thai
คุณควรนำเงินของคุณไปใช้ให้เกิดประโยชน์
Status
Recording
English
I only spent three dollars.
Thai
ผมใช้เงินไปแค่สามดอลลาร์
Status
Recording
English
The candle has gone out.
Thai
เทียนดับไปแล้ว
Status
Recording
English
The soup is a bit too salty.
Thai
น้ำซุปเค็มไปหน่อย
Status
Recording
English
Several of the reports were missing.
Thai
รายงานหลายฉบับหายไป
Status
Recording
English
Your skirt is too short.
Thai
กระโปรงของคุณสั้นไป
Status
Recording
English
Tom said aliens had abducted him.
Thai
ทอมบอกมนุษย์ต่างดาวลักพาตัวเขาไป
Status
Recording
English
In Thailand, the use of language is mixed.
Thai
ในเมืองไทย การใช้ภาษามันก็จะปะปนกันไปนะครับ
Status
Recording
English
Well, for example, as I said, our country conquered their country.
Thai
ก็คือว่า อย่างที่กล่าวไปนะคะว่าประเทศเราเนี่ย ได้ไปยึดครองประเทศเขานะคะ
Status
Recording
English
Please open the book to page eleven.
Thai
กรุณาเปิดหนังสือไปหน้าสิบเอ็ด
Status
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
Page
1
Page
2
Current page
3