คำว่า มึง กู มันหยาบไปไง
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “The impolite forms of “you” and “I” are simply rude.” is คำว่า มึง กู มันหยาบไปไง. The Thai, คำว่า มึง กู มันหยาบไปไง, can be broken down into 8 parts:"word" (คำ), "as; that" (ว่า), "you (impolite form)" (มึง), "I (impolite form)" (กู), "it" (มัน), "rude; impolite" (หยาบ), "a word placed before or after a verb or an adjective to emphasize it" (ไป) and "how (informal short form)" (ไง).Examples of "The impolite forms of “you” and “I” are simply rude." in use
There is 1 example of the Thai word for "The impolite forms of “you” and “I” are simply rude." being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Being polite 1 (Dialogue) | ความสุภาพ 1 (บทสนทนา) |
Practice Lesson
Lesson words
Acknowledgements
Audio source
Audio licence