Understand spoken Thai

Audio - Gun

Recording English Thai Sort descending Learn
in time; on time

ทัน

And the story of the ferry and also the story about driving at night and also staying in a tent.

ทั้งเรื่องตอนเรือเฟอร์รี่แล้วก็เรื่องตอนขับรถตอนกลางคืนแถมได้นอนเตนท์ด้วย

Now I can feel it.

ทีนี้ผมก็รู้สึกตัว

And then I can hear my father shouting for me to hurry ashore because my area there are only shells.

ทีนี้ผมก็ได้ยินเสียงพ่อผมตะโกนว่า ให้ผมรีบขึ้นฝั่ง เพราะว่าไอ้จุดที่ผมอยู่เนี่ย มันคือเปลือกหอยล้วน ๆ

And then my father will be the driver for us.

ทีนี้เนี่ย คุณพ่อจะเป็นคนขับรถให้เรา

Then, the first thing which we had to do was we had to find a dining table and we found a dining table and seats for rent on the beach which I don’t know the rental price but it was expensive.

ทีนี้เนี่ย สิ่งแรกที่เราต้องทำก็คือ เราต้องหาโต๊ะ คือหาโต๊ะที่นั่งที่ชายหาดนะครับ หา..หา..หาเช่า ผมไม่รู้ว่าราคาเท่าไหร่นะครับ แต่ว่ามันก็แพงอยู่เหมือนกัน

The tent location is by the rocks which will be like a barrier.

ที่ตั้งของเตนท์จะอยู่บริเวณโขดหินคือมันจะเป็นคล้ายๆแนวกั้นนะครับ

The place I will go to is Hua Hin.

ที่ที่ผมไป จะเป็นที่หัวหินนะครับ

There are about four or five popular beaches.

ที่นั่นจะมีหาดทรายดังๆอยู่ประมาณสี่ห้าหาด

Our accommodation is in a tent.

ที่พักของเราคือเตนท์

The sky was clear and it did not rain.

ท้องฟ้าแจ่มใสฝนไม่ตกนะครับ

You...you (to younger person), can I order more food.

น้อง..น้อง ขอสั่งเพิ่มหน่อย

It normally rains at Songkran but today it does not rain.

ปกติสงกรานต์ฝนจะตกไงแต่วันนี้ฝนไม่ตก

You (for a woman older than speaker’s mother)...how much is this?

ป้า..อันนี้เท่าไหร่เหรอครับ?

I ate whatever, though I can’t remember exactly what, but it was very delicious seafood.

ผมกินอะไรไม่รู้จำไม่ได้แต่ว่าอร่อยมากเป็นอาหารทะเลนะครับ

I will address my friends using the impolite form of “you”.

ผมก็จะเรียกเพื่อนว่ามึง

I continued to walk. Until the sea flooded my chest and then I felt pain in my feet which we hadn’t noticed that we were walking on sand or gravels or shells.

ผมก็ยังมุ่งหน้าเดินต่อไปเรื่อย ๆ ผมเดินไปจน..จนน้ำทะเลมันท่วมอก แล้วผมก็เริ่มรู้สึกเจ็บที่เท้า คือเราไม่ได้สังเกตว่าไอ้ที่เราเดินอยู่เนี่ย มันเป็นทรายมันเป็นกรวดหรือว่ามันเป็นเปลือกหอย

I also refer to myself with the word “I” because it is a formal word.

ผมก็เรียกตัวเองว่า ผม เพราะว่าเป็นทางการไง

So I invited my dad to play on the beach.

ผมก็เลยชวนพ่อลงไปเล่นที่ชายหาด

I stepped with my feet in the water, Oh! very cold, it was very cold.

ผมก็เอาเท้าเหยียบ โอ้โห..เย็นมาก น้ำเย็นสุด ๆ