| |
What are your expectations financially after you retire? |
Ποιες είναι οι οικονομικές σας προσδοκίες μετά τη συνταξιοδότησή σας; |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
A girl was injured in her face at the level of the neck and ear. |
Ένα κορίτσι τραυματίστηκε στο πρόσωπο στο ύψος του λαιμού και του αυτιού. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The operation of the farm is a demanding but rewarding task. |
Η λειτουργία του αγροκτήματος είναι μια απαιτητική αλλά και ικανοποιητική εργασία. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The prosecutor’s plea convinced the jury of the defendant’s guilt. |
Η δήλωση του εισαγγελέα έπεισε τους ενόρκους για την ενοχή του κατηγορουμένου. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The discrepancies in the data may indicate measurement errors. |
Οι αποκλίσεις στα δεδομένα μπορεί να υποδηλώνουν σφάλματα μέτρησης. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Her striking hat was the centerpiece of the fashion show. |
Το εντυπωσιακό καπέλο της ήταν το κεντρικό κομμάτι της επίδειξης μόδας. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Students learn about stress in language classes. |
Οι μαθητές μαθαίνουν για το άγχος στα μαθήματα ξένων γλωσσών. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
You absolutely may not cut pictures out of the books on the bookcase. |
Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να κόβετε εικόνες από τα βιβλία στη βιβλιοθήκη. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The company manufactures a wide variety of musical instruments. |
Η εταιρεία κατασκευάζει μια μεγάλη ποικιλία μουσικών οργάνων. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The climate models show that this is rather the exception. |
Τα κλιματικά μοντέλα δείχνουν ότι αυτή είναι μάλλον η εξαίρεση. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
I condemn the heinous atrocities committed by the terrorist group IS. |
Καταδικάζω τις αποτρόπαιες θηριωδίες που διαπράττει η τρομοκρατική οργάνωση ISIS. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Don’t be proud, but do your best to be humble. |
Μην είσαι υπερήφανος, αλλά κάνε ό,τι καλύτερο μπορείς για να είσαι ταπεινός. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
A sleeve is used to completely or partially cover the arms. |
Ένα μανίκι χρησιμοποιείται για να καλύψει πλήρως ή εν μέρει τα χέρια. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
“You have to decide that for yourself,” continued the old duck and left. |
«Πρέπει να το αποφασίσεις μόνος σου», συνέχισε η γριά πάπια και έφυγε. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
A guardrail is a barrier placed next to roads. |
Ένα προστατευτικό κιγκλίδωμα είναι ένα φράγμα που τοποθετείται δίπλα σε δρόμους. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Yes, fairs have been allowed to take place again since 1 July. |
Ναι, οι εκθέσεις επιτρέπεται να πραγματοποιούνται ξανά από την 1η Ιουλίου. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
It was terribly cold, snow was falling and it was already starting to get dark. |
Έκανε τρομερό κρύο, έπεφτε χιόνι και είχε ήδη αρχίσει να νυχτώνει. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
If I have to show a lot of guts in the tests, it will be difficult. |
Αν χρειαστεί να δείξω πολύ θάρρος στις εξετάσεις, θα είναι δύσκολο. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
To what extent do you agree with the following statements? |
Σε ποιο βαθμό συμφωνείτε με τις ακόλουθες δηλώσεις; |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Dairy is another name for milk and milk products. |
Τα γαλακτοκομικά είναι μια άλλη ονομασία για το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Making ends meet means earning enough money to live. |
Το να τα βγάζεις πέρα σημαίνει να βγάζεις αρκετά χρήματα για να ζήσεις. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The trees swayed with the rustling wind in the forest. |
Τα δέντρα λικνίζονταν από το θρόισμα του ανέμου στο δάσος. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
During the auction, the ruby necklace was sold for a fortune. |
Κατά τη διάρκεια της δημοπρασίας, το κολιέ με ρουμπίνι πουλήθηκε για μια περιουσία. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The school has clear guidelines for behaviour in the classroom. |
Το σχολείο έχει σαφείς οδηγίες για τη συμπεριφορά στην τάξη. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
There are various rules and regulations for international shipping. |
Υπάρχουν διάφοροι κανόνες και κανονισμοί για τις διεθνείς αποστολές. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The police officers cornered the suspect in the narrow alley. |
Οι αστυνομικοί στρίμωξαν τον ύποπτο στο στενό σοκάκι. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The powder puff ensures an even distribution of the powder. |
Το ρουφηξιά πούδρας εξασφαλίζει ομοιόμορφη κατανομή της πούδρας. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
About a billion people suffer from hunger and poverty. |
Περίπου ένα δισεκατομμύριο άνθρωποι υποφέρουν από την πείνα και τη φτώχεια. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The commander of the unit has given the order to lay down the weapons. |
Ο διοικητής της μονάδας έδωσε εντολή να κατατεθούν τα όπλα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Experiments have shown that this statement is correct. |
Πειράματα έχουν δείξει ότι αυτή η δήλωση είναι σωστή. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
I understand somehow that they don’t want to impose the ban. |
Καταλαβαίνω κατά κάποιο τρόπο ότι δεν θέλουν να επιβάλουν την απαγόρευση. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. |
Βλέποντάς τον από απόσταση, ο βράχος μοιάζει με οκλαδόν ανθρώπινη φιγούρα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Industrialization often goes hand in hand with pollution. |
Η εκβιομηχάνιση συχνά συμβαδίζει με τη ρύπανση. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Inventory management plays a crucial role in logistics. |
Η διαχείριση αποθεμάτων παίζει καθοριστικό ρόλο στην εφοδιαστική αλυσίδα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The conflict between blacks and whites in the city became worse. |
Η σύγκρουση μεταξύ μαύρων και λευκών στην πόλη χειροτέρεψε. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
My future is closely bound up with the finances of my firm. |
Το μέλλον μου είναι άρρηκτα συνδεδεμένο με τα οικονομικά της εταιρείας μου. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The book of Proverbs is one of the books in the Hebrew Bible. |
Το βιβλίο των Παροιμιών είναι ένα από τα βιβλία της Εβραϊκής Βίβλου. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
After midnight, it will be dry in most places. |
Μετά τα μεσάνυχτα, ο καιρός θα είναι ξηρός στα περισσότερα μέρη. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
the children tumbled over each other, in order to catch the duckling |
τα παιδιά έπεφταν το ένα πάνω στο άλλο, για να πιάσουν το παπάκι |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
It will have to go in the water, even if I have to push it in myself. |
Θα πρέπει να μπει στο νερό, ακόμα κι αν χρειαστεί να το σπρώξω μόνος μου. |
1 month 2 weeks ago
|
|