| |
Foreign immigrants are not always treated with the same kindness. |
Οι ξένοι μετανάστες δεν αντιμετωπίζονται πάντα με την ίδια καλοσύνη. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
that is a very beautiful thing and the greatest distinction that can be awarded to a duck |
αυτό είναι κάτι πολύ όμορφο και η μεγαλύτερη διάκριση που μπορεί να απονεμηθεί σε μια πάπια |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
This oil is too thick to pour through the small opening. |
Αυτό το λάδι είναι πολύ πηχτό για να χυθεί μέσα από το μικρό άνοιγμα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Needless to say, fundamental human rights should be respected. |
Περιττό να πούμε ότι τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα πρέπει να γίνονται σεβαστά. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
These Dutch girls lured Nazis to death with their charms. |
Αυτά τα Ολλανδέζικα κορίτσια παρέσυραν τους Ναζί μέχρι θανάτου με τα φυλαχτά τους. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
By the morning the wild ducks flew up and looked at their new companion. |
Το πρωί οι αγριόπαπιες πέταξαν πάνω και κοίταξαν τον νέο τους σύντροφο. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
She laid good eggs, and the woman loved her as if she had been her own child. |
Γεννούσε καλά αυγά και η γυναίκα την αγαπούσε σαν να ήταν δικό της παιδί. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
But they will kill me, because I, who am so ugly, dare to approach them |
Αλλά θα με σκοτώσουν, επειδή εγώ, που είμαι τόσο άσχημος, τολμώ να τους πλησιάσω |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
This is a fantastic city because we embrace each other’s differences. |
Αυτή είναι μια φανταστική πόλη επειδή αγκαλιάζουμε τις διαφορές ο ένας του άλλου. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
It is useless to get up early and toil late into the night. |
Είναι άχρηστο να ξυπνάς νωρίς και να μοχθείς μέχρι αργά το βράδυ. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
All the treasures of wisdom and knowledge are hid in Him. |
Όλοι οι θησαυροί της σοφίας και της γνώσης είναι κρυμμένοι σε Αυτόν. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
After years of operation, the owner has decided to sell the business. |
Μετά από χρόνια λειτουργίας, ο ιδιοκτήτης αποφάσισε να πουλήσει την επιχείρηση. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The operation of the shopping center is done by a large real estate company. |
Η λειτουργία του εμπορικού κέντρου γίνεται από μια μεγάλη εταιρεία ακινήτων. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
My grandmother is an experienced goldsmith who creates unique handmade jewelry. |
Η γιαγιά μου είναι μια έμπειρη χρυσοχόος που δημιουργεί μοναδικά χειροποίητα κοσμήματα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
There are various factors that influence language acquisition in adults. |
Υπάρχουν διάφοροι παράγοντες που επηρεάζουν την απόκτηση γλώσσας σε ενήλικες. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Conjunctions are important for good structure in your writing. |
Οι σύνδεσμοι είναι σημαντικοί για την καλή δομή του γραπτού σας. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Navigation lighting is essential for safe shipping at night. |
Ο φωτισμός πλοήγησης είναι απαραίτητος για την ασφαλή ναυσιπλοΐα τη νύχτα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
At first he did not realize that he had won the speech contest. |
Στην αρχή δεν είχε συνειδητοποιήσει ότι είχε κερδίσει τον διαγωνισμό ομιλίας. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Do you ever wish you could experience something ‘for the first time’ again? |
Θα ευχόσουν ποτέ να μπορούσες να ξαναζήσεις κάτι «για πρώτη φορά»; |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Tom was sentenced to fifteen years in jail for being an accessory to murder. |
Ο Τομ καταδικάστηκε σε δεκαπέντε χρόνια φυλάκιση για συνέργεια σε φόνο. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
He isn’t smart enough to add up numbers in his head. |
Δεν είναι αρκετά έξυπνος για να προσθέτει αριθμούς με το μυαλό του. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
No specific diploma is required to exercise the position of guardian. |
Δεν απαιτείται συγκεκριμένο δίπλωμα για την άσκηση της θέσης του κηδεμόνα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Nevertheless, he always remains optimistic, even in difficult times. |
Παρ’ όλα αυτά, παραμένει πάντα αισιόδοξος, ακόμα και στις δύσκολες στιγμές. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The new owner has ambitious plans for the operation of the theater. |
Ο νέος ιδιοκτήτης έχει φιλόδοξα σχέδια για τη λειτουργία του θεάτρου. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
During the premiere, the spotlights were fully on the main actor. |
Κατά τη διάρκεια της πρεμιέρας, τα φώτα της δημοσιότητας ήταν στραμμένα στον πρωταγωνιστή. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The fines for stubborn speed offenders are rising. |
Τα πρόστιμα για τους επίμονους παραβάτες του ορίου ταχύτητας αυξάνονται. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Most people nowadays consider jazz to be old-fashioned. |
Οι περισσότεροι άνθρωποι στις μέρες μας θεωρούν την τζαζ παλιομοδίτικη. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
He already would have been happy if the ducks would have accepted him around them |
Θα ήταν ήδη χαρούμενος αν οι πάπιες τον είχαν δεχτεί κοντά τους. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Some animals are active at night instead of during the day. |
Μερικά ζώα είναι ενεργά τη νύχτα αντί για την ημέρα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
When she left the house she must have been wearing slippers; but what did that help? |
Όταν έφυγε από το σπίτι πρέπει να φορούσε παντόφλες· αλλά σε τι βοήθησε αυτό; |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
During the archaeological dig, an ancient settlement was uncovered. |
Κατά τη διάρκεια των αρχαιολογικών ανασκαφών, αποκαλύφθηκε ένας αρχαίος οικισμός. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Caryatids are sculpted female figures that serve as columns. |
Οι Καρυάτιδες είναι γλυπτές γυναικείες φιγούρες που χρησιμεύουν ως κίονες. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Tom’s inappropriate behaviour was widely reported in the press. |
Η ακατάλληλη συμπεριφορά του Τομ αναφέρθηκε ευρέως στον Τύπο. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The government wants to crack down on the gambling industry. |
Η κυβέρνηση θέλει να πατάξει τον κλάδο των τυχερών παιχνιδιών. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The digestion of food takes place in the gastrointestinal tract. |
Η πέψη της τροφής λαμβάνει χώρα στο γαστρεντερικό σωλήνα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
It is important that the doctor prescribes the correct dose of antibiotics. |
Είναι σημαντικό ο γιατρός να συνταγογραφήσει τη σωστή δόση αντιβιοτικών. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
I needed to get a few wounds treated, with a few stitches. |
Χρειάστηκε να περιποιηθώ μερικές πληγές, με μερικά ράμματα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Now it felt quite ashamed, and hid his head under his wings. |
Τώρα ένιωθε μεγάλη ντροπή και έκρυψε το κεφάλι του κάτω από τα φτερά του. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
you provide nursing care as laid down by law |
παρέχετε νοσηλευτική φροντίδα όπως ορίζεται από το νόμο |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The funeral should be the highlight of an entire week dedicated to the king. |
Η κηδεία θα έπρεπε να είναι το αποκορύφωμα μιας ολόκληρης εβδομάδας αφιερωμένης στον βασιλιά. |
1 month 2 weeks ago
|
|