| |
My physics teacher doesn’t care if I skip classes. |
Ο καθηγητής φυσικής μου δεν νοιάζεται αν κάνω κοπάνα από μαθήματα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Junko still depends on her parents for her living expenses. |
Η Τζούνκο εξακολουθεί να εξαρτάται από τους γονείς της για τα έξοδα διαβίωσής της. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
We are thinking of buying some new furniture. |
Σκεφτόμαστε να αγοράσουμε καινούργια έπιπλα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Agreed, as long as the wind doesn’t start blowing. |
Σύμφωνοι, αρκεί να μην αρχίσει να φυσάει ο άνεμος. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The pressing situation demands immediate action from everyone. |
Η επείγουσα κατάσταση απαιτεί άμεση δράση από όλους. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The overwhelming noise of the crowd made communication difficult. |
Ο αφόρητος θόρυβος του πλήθους δυσκόλευε την επικοινωνία. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The narrow road between the trees was hard to navigate. |
Ο στενός δρόμος ανάμεσα στα δέντρα ήταν δύσκολος στην οδήγηση. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The coupling hose connects the two pipes together. |
Ο εύκαμπτος σωλήνας σύνδεσης συνδέει τους δύο σωλήνες μεταξύ τους. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The police caught the criminal red-handed. |
Η αστυνομία έπιασε τον εγκληματία επ’ αυτοφώρω. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
After he’d been at the festival, he had problems with his hearing. |
Αφού πήγε στο φεστιβάλ, αντιμετώπισε προβλήματα με την ακοή του. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
He realized uneasily that everyone was staring at him. |
Συνειδητοποίησε αμήχανα ότι όλοι τον κοιτούσαν επίμονα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
He walked towards them with great strides and waving arms. |
Περπάτησε προς το μέρος τους με μεγάλα βήματα και κουνώντας τα χέρια. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Tuesday will start grey and rainy in the southeast of the country. |
Η Τρίτη θα ξεκινήσει με γκρίζους και βροχερούς καιρούς στα νοτιοανατολικά της χώρας. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
It went like that the first day, and later it got worse and worse. |
Έτσι ήταν την πρώτη μέρα, και αργότερα χειροτέρευε όλο και περισσότερο. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
That’s how it arrived at the great swamp, where the wild ducks lived. |
Έτσι έφτασε στο μεγάλο βάλτο, όπου ζούσαν οι αγριόπαπιες. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Splash, splash! the reed bent in every direction. |
Πιτσιλίσματα, πιτσιλίσματα! το καλάμι λύγισε προς κάθε κατεύθυνση. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
There she sat, under the beautiful Christmas tree |
Εκεί καθόταν, κάτω από το όμορφο χριστουγεννιάτικο δέντρο |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Every little gesture has a positive impact on the planet. |
Κάθε μικρή χειρονομία έχει θετικό αντίκτυπο στον πλανήτη. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
the first national action against distraction at the wheel |
η πρώτη εθνική δράση κατά της απόσπασης της προσοχής στο τιμόνι |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Tasseography is nowadays treated with a lot of skepticism. |
Η τασεογραφία αντιμετωπίζεται στις μέρες μας με μεγάλο σκεπτικισμό. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
We were so excited that we couldn’t sit still. |
Ήμασταν τόσο ενθουσιασμένοι που δεν μπορούσαμε να καθίσουμε ακίνητοι. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The old man sat on the bench, humming with contentment. |
Ο γέρος καθόταν στο παγκάκι, μουρμουρίζοντας από ικανοποίηση. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
I advised her against walking alone in the park at night. |
Της συνέστησα να μην περπατάει μόνη της στο πάρκο τη νύχτα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The trees along the avenue are beautiful in autumn. |
Τα δέντρα κατά μήκος της λεωφόρου είναι όμορφα το φθινόπωρο. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The classy atmosphere in the old castle was enchanting. |
Η κομψή ατμόσφαιρα στο παλιό κάστρο ήταν μαγευτική. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The abduction ended with a police rescue operation. |
Η απαγωγή έληξε με επιχείρηση διάσωσης της αστυνομίας. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Nitrogen is important for food production. |
Το άζωτο είναι σημαντικό για την παραγωγή τροφίμων. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Knowing how to conjugate verbs is an absolute necessity. |
Το να γνωρίζετε πώς να κλίνετε τα ρήματα είναι απόλυτη ανάγκη. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
This means that a lot of people have the virus and excrete it. |
Αυτό σημαίνει ότι πολλοί άνθρωποι έχουν τον ιό και τον απεκκρίνουν. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The foster parents care lovingly for the child. |
Οι ανάδοχοι γονείς φροντίζουν με αγάπη το παιδί. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Sooner or later the prisoners of war will be liberated. |
Αργά ή γρήγορα οι αιχμάλωτοι πολέμου θα απελευθερωθούν. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Prisoners of war have rights according to the treaty. |
Οι αιχμάλωτοι πολέμου έχουν δικαιώματα σύμφωνα με τη συνθήκη. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
They used to use a tally stick to keep track of the stock. |
Συνήθιζαν να χρησιμοποιούν ένα ραβδί καταμέτρησης για να παρακολουθούν το απόθεμα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Its structure was formed by metal columns and beams. |
Η δομή του σχηματιζόταν από μεταλλικές κολώνες και δοκούς. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
There are strict rules against misconduct at work. |
Υπάρχουν αυστηροί κανόνες κατά της ανάρμοστης συμπεριφοράς στην εργασία. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The government is trying to develop new industries. |
Η κυβέρνηση προσπαθεί να αναπτύξει νέες βιομηχανίες. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
No one else could be so sensitive than a true princess. |
Κανείς άλλος δεν θα μπορούσε να είναι τόσο ευαίσθητος από μια αληθινή πριγκίπισσα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
“Let me see the egg that won't open!” said the old duck. |
«Άσε με να δω το αυγό που δεν ανοίγει!» είπε η γριά πάπια. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
“You are all together, right?” she continued and stood up. |
«Είστε όλοι μαζί, σωστά;» συνέχισε και σηκώθηκε όρθια. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
It was a tumor on the upper-left lobe of my lung. |
Ήταν ένας όγκος στον άνω αριστερό λοβό του πνεύμονά μου. |
1 month 2 weeks ago
|
|