| |
Dairy is the general name for products made from raw milk. |
Τα γαλακτοκομικά προϊόντα είναι η γενική ονομασία για τα προϊόντα που παρασκευάζονται από νωπό γάλα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The rustling of falling leaves created an autumnal feeling in the park. |
Το θρόισμα των φύλλων που έπεφταν δημιουργούσε μια φθινοπωρινή αίσθηση στο πάρκο. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
They are planning the street’s redevelopment for next year. |
Σχεδιάζουν την ανάπλαση του δρόμου για τον επόμενο χρόνο. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The barn is an important part of rural life in the Netherlands. |
Ο αχυρώνας αποτελεί σημαντικό μέρος της αγροτικής ζωής στην Ολλανδία. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
At first the job looked good to him, but later it became tiresome. |
Στην αρχή η δουλειά του φαινόταν καλή, αλλά αργότερα έγινε κουραστική. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
He already tried five different hair-growing supplements to no avail. |
Έχει ήδη δοκιμάσει πέντε διαφορετικά συμπληρώματα για την ανάπτυξη των μαλλιών, χωρίς αποτέλεσμα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The earth can satisfy our needs but not our greed. |
Η γη μπορεί να ικανοποιήσει τις ανάγκες μας, αλλά όχι την απληστία μας. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
After he had received a new kidney, he no longer had to have dialysis. |
Αφού έλαβε ένα νέο νεφρό, δεν χρειαζόταν πλέον να κάνει αιμοκάθαρση. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Bert walks up to a bus stop and sees another traveler standing there. |
Ο Μπερτ περπατάει προς μια στάση λεωφορείου και βλέπει έναν άλλο ταξιδιώτη να στέκεται εκεί. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
these clapped louder than before and carried him strongly from here |
αυτά χειροκρότησαν πιο δυνατά από πριν και τον μετέφεραν δυνατά από εδώ |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Who knows what new discoveries these observatories will uncover? |
Ποιος ξέρει τι νέες ανακαλύψεις θα αποκαλύψουν αυτά τα αστεροσκοπεία; |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The gun was the police’s sole lead for solving the crime. |
Το όπλο ήταν το μοναδικό στοιχείο της αστυνομίας για την εξιχνίαση του εγκλήματος. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
I don’t have enough money to buy the latest smartphone. |
Δεν έχω αρκετά χρήματα για να αγοράσω το πιο πρόσφατο smartphone. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The national register is therefore the ideal reference for this data. |
Συνεπώς, το εθνικό μητρώο αποτελεί την ιδανική πηγή αναφοράς για αυτά τα δεδομένα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The exhibition showcased breathtaking jewelry made by local goldsmiths. |
Η έκθεση παρουσίασε εκπληκτικά κοσμήματα κατασκευασμένα από ντόπιους χρυσοχόους. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Language acquisition is a complex process that begins at birth. |
Η απόκτηση της γλώσσας είναι μια σύνθετη διαδικασία που ξεκινά από τη γέννηση. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
She was too arrogant to accept others’ suggestions. |
Ήταν πολύ αλαζονική για να δεχτεί τις προτάσεις των άλλων. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
proactively contribute to a positive and productive working environment |
συμβάλλοντας ενεργά σε ένα θετικό και παραγωγικό εργασιακό περιβάλλον |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Belgians claim that French fries are not French but Belgian. |
Οι Βέλγοι ισχυρίζονται ότι οι τηγανητές πατάτες δεν είναι γαλλικές αλλά βελγικές. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
In Esperanto there is no indefinite and only one definite article. |
Στην Εσπεράντο δεν υπάρχει αόριστος όρος και μόνο ένα οριστικό άρθρο. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
They shuffled quietly down the stairs, not to wake anyone. |
Κατέβηκαν αθόρυβα τις σκάλες, για να μην ξυπνήσουν κανέναν. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
I pledge to be a president who seeks not to divide, but to unify. |
Δεσμεύομαι να είμαι ένας πρόεδρος που δεν επιδιώκει να διχάσει, αλλά να ενώσει. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
To what extent do you agree with the statements below? |
Σε ποιο βαθμό συμφωνείτε με τις παρακάτω δηλώσεις; |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
He who buries his head in the sand today will grind his teeth tomorrow. |
Αυτός που σήμερα χώνει το κεφάλι του στην άμμο, αύριο θα τρίζει τα δόντια του. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The coordination among the partners was crucial for the success of the event. |
Ο συντονισμός μεταξύ των εταίρων ήταν καθοριστικός για την επιτυχία της εκδήλωσης. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Our family has taken over the operation of this restaurant. |
Η οικογένειά μας ανέλαβε τη λειτουργία αυτού του εστιατορίου. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Children can go crazy when they lose their favorite toys. |
Τα παιδιά μπορούν να τρελαθούν όταν χάσουν τα αγαπημένα τους παιχνίδια. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The train journey there took longer than expected due to delays. |
Το ταξίδι με το τρένο μέχρι εκεί διήρκεσε περισσότερο από το αναμενόμενο λόγω καθυστερήσεων. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Mostly farmers and fishermen lived in the settlement. |
Στον οικισμό ζούσαν κυρίως αγρότες και ψαράδες. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The neighbors complained about the constant commotion during the festival. |
Οι γείτονες παραπονέθηκαν για τη συνεχή αναστάτωση κατά τη διάρκεια του φεστιβάλ. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
“Well there, how are you?” an old duck asked, who came to visit her. |
«Λοιπόν, τι κάνεις;» ρώτησε μια γριά πάπια, που ήρθε να την επισκεφτεί. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
till the sunshine came into the room through the open door |
μέχρι που ο ήλιος μπήκε στο δωμάτιο από την ανοιχτή πόρτα |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Don’t imagine such nonsense, and be grateful for all the good you have received. |
Μην φαντάζεσαι τέτοιες ανοησίες και να είσαι ευγνώμων για όλα τα καλά που έχεις λάβει. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
And from the trees appeared suddenly three beautiful white swans. |
Και από τα δέντρα εμφανίστηκαν ξαφνικά τρεις όμορφοι λευκοί κύκνοι. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Many catering establishments have perishable goods. |
Πολλά καταστήματα εστίασης διαθέτουν ευπαθή προϊόντα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Her little hands were almost completely frozen from cold. |
Τα μικρά της χέρια ήταν σχεδόν εντελώς παγωμένα από το κρύο. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The village was cut off from the surrounding area by a heavy storm. |
Το χωριό αποκόπηκε από τη γύρω περιοχή λόγω μιας σφοδρής καταιγίδας. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The thief used a screwdriver to break into the car. |
Ο κλέφτης χρησιμοποίησε ένα κατσαβίδι για να εισβάλει στο αυτοκίνητο. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Tom’s parents only stayed together for the sake of the children. |
Οι γονείς του Τομ έμειναν μαζί μόνο για χάρη των παιδιών. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The operation of the factory is led by an experienced team. |
Η λειτουργία του εργοστασίου διευθύνεται από μια έμπειρη ομάδα. |
1 month 2 weeks ago
|
|