| |
then watch out that you don’t devour each other |
τότε πρόσεχε μην καταβροχθίσεις ο ένας τον άλλον |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Dozens of jihadists were released early. |
Δεκάδες τζιχαντιστές αφέθηκαν ελεύθεροι πρόωρα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
How the fire burned, and spread such a delightful warmth! |
Πώς έκαιγε η φωτιά και σκόρπιζε μια τόσο υπέροχη ζεστασιά! |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Her English was impeccable; I didn’t think she was a foreigner. |
Τα αγγλικά της ήταν άψογα· δεν νόμιζα ότι ήταν ξένη. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
A torch is a stick that gives light by means of fire. |
Ένας πυρσός είναι ένα ραβδί που δίνει φως μέσω της φωτιάς. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Tom went to church with his parents every Sunday. |
Ο Τομ πήγαινε στην εκκλησία με τους γονείς του κάθε Κυριακή. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The toy the boy was playing with is broken. |
Το παιχνίδι με το οποίο έπαιζε το αγόρι είναι σπασμένο. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
These books are accessible to all students. |
Αυτά τα βιβλία είναι προσβάσιμα σε όλους τους μαθητές. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
more than 200 meters as the crow flies from the river |
περισσότερα από 200 μέτρα σε ευθεία γραμμή από το ποτάμι |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The preparation was an organizational and logistical feat. |
Η προετοιμασία ήταν ένα οργανωτικό και υλικοτεχνικό κατόρθωμα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Choose the correct words to complete the sentence. |
Επιλέξτε τις σωστές λέξεις για να συμπληρώσετε την πρόταση. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The child filled her pockets with pebbles from the shore. |
Το παιδί γέμισε τις τσέπες του με βότσαλα από την ακτή. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Hand me the glue and the scissors in that box, please. |
Δώσε μου την κόλλα και το ψαλίδι σε εκείνο το κουτί, σε παρακαλώ. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The bride was radiant in her lavish wedding dress. |
Η νύφη έλαμπε μέσα στο πολυτελές νυφικό της. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
She rejected the foolish idea and opted for a better approach. |
Απέρριψε την ανόητη ιδέα και επέλεξε μια καλύτερη προσέγγιση. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The spotlights illuminated the stage during the concert. |
Οι προβολείς φώτιζαν τη σκηνή κατά τη διάρκεια της συναυλίας. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Please follow the guidelines for the safe use of this device. |
Παρακαλούμε ακολουθήστε τις οδηγίες για την ασφαλή χρήση αυτής της συσκευής. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
She is the contact person for technical issues. |
Είναι η υπεύθυνη επικοινωνίας για τεχνικά ζητήματα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
In Spain, lunch is served around 2 p.m. |
Στην Ισπανία, το μεσημεριανό γεύμα σερβίρεται γύρω στις 2 μ.μ. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The event starts around nine o’clock in the morning. |
Η εκδήλωση ξεκινάει γύρω στις εννέα το πρωί. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Tom doesn’t think that Mary’s performance was very good. |
Ο Τομ δεν πιστεύει ότι η ερμηνεία της Μαίρης ήταν πολύ καλή. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
A tiny spark may become a great flame. |
Μια μικροσκοπική σπίθα μπορεί να γίνει μια μεγάλη φλόγα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The decision regarding the dispute will be made soon. |
Η απόφαση σχετικά με την διαμάχη θα ληφθεί σύντομα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Some people like sports, and others don’t. |
Σε μερικούς ανθρώπους αρέσει ο αθλητισμός, σε άλλους όχι. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Despite his best attempts, the car would not start. |
Παρά τις προσπάθειές του, το αυτοκίνητο δεν έπαιρνε μπροστά. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The monument was erected in honour of the eminent philosopher. |
Το μνημείο ανεγέρθηκε προς τιμήν του εξέχοντος φιλοσόφου. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
The customer was treated respectfully by the staff. |
Ο πελάτης αντιμετωπίστηκε με σεβασμό από το προσωπικό. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
There was some resistance in the first days and weeks. |
Υπήρξε κάποια αντίσταση τις πρώτες ημέρες και εβδομάδες. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Tom and Mary claim that they never lie to each other. |
Ο Τομ και η Μαίρη ισχυρίζονται ότι δεν λένε ποτέ ψέματα ο ένας στον άλλον. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Inventory management helps minimize costs. |
Η διαχείριση αποθεμάτων βοηθά στην ελαχιστοποίηση του κόστους. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
She took the child’s temperature to see if they had a fever. |
Μέτρησε τη θερμοκρασία του παιδιού για να δει αν είχε πυρετό. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Access to supermarkets and other shops is limited. |
Η πρόσβαση σε σούπερ μάρκετ και άλλα καταστήματα είναι περιορισμένη. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Can you arch your back, or purr, or throw out sparks? |
Μπορείς να κάνεις καμάρα στην πλάτη σου, να γουργουρίζεις ή να πετάς σπίθες; |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
How could he ever think to wish to be this pretty himself? |
Πώς μπόρεσε ποτέ να σκεφτεί ότι θα ήθελε να είναι και ο ίδιος τόσο όμορφος; |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Europeans are increasingly craving a healthy diet. |
Οι Ευρωπαίοι επιθυμούν όλο και περισσότερο μια υγιεινή διατροφή. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
In the colder period we will limit the terraces a bit. |
Την ψυχρότερη περίοδο θα περιορίσουμε λίγο τις βεράντες. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
“She tried to warm herself,” said some. |
«Προσπάθησε να ζεσταθεί», είπαν κάποιοι. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Tom isn’t smoking a cigar. He’s smoking a pipe. |
Ο Τομ δεν καπνίζει πούρο. Καπνίζει πίπα. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Tom and Mary put their drinks down and started kissing each other. |
Ο Τομ και η Μαίρη άφησαν κάτω τα ποτά τους και άρχισαν να φιλιούνται. |
1 month 2 weeks ago
|
|
| |
Tom doesn’t know the difference between murder and manslaughter. |
Ο Τομ δεν ξέρει τη διαφορά μεταξύ φόνου και ανθρωποκτονίας εξ αμελείας. |
1 month 2 weeks ago
|
|