Understand spoken Greek

Phrases Greek lesson

Recording English Greek Status
But they will kill me, because I, who am so ugly, dare to approach them Αλλά θα με σκοτώσουν, επειδή εγώ, που είμαι τόσο άσχημος, τολμώ να τους πλησιάσω
At first, Tom thought French was difficult, but now he thinks it’s easy. Στην αρχή, ο Τομ νόμιζε ότι τα γαλλικά ήταν δύσκολα, αλλά τώρα τα θεωρεί εύκολα.
At such moments I don’t think about all the misery, but about the beauty that still remains. Σε τέτοιες στιγμές δεν σκέφτομαι όλη τη δυστυχία, αλλά την ομορφιά που απομένει.
It doesn’t matter to be hatched by a duck, as long as you came out of a swan’s egg! Δεν έχει σημασία να σε εκκολάψει πάπια, αρκεί να βγήκες από το αυγό ενός κύκνου!
I condemn the heinous atrocities committed by the terrorist group IS. Καταδικάζω τις αποτρόπαιες θηριωδίες που διαπράττει η τρομοκρατική οργάνωση ISIS.
The neighbors complained about the constant commotion during the festival. Οι γείτονες παραπονέθηκαν για τη συνεχή αναστάτωση κατά τη διάρκεια του φεστιβάλ.
Belgians claim that French fries are not French but Belgian. Οι Βέλγοι ισχυρίζονται ότι οι τηγανητές πατάτες δεν είναι γαλλικές αλλά βελγικές.
The rustling of falling leaves created an autumnal feeling in the park. Το θρόισμα των φύλλων που έπεφταν δημιουργούσε μια φθινοπωρινή αίσθηση στο πάρκο.
During the archaeological dig, an ancient settlement was uncovered. Κατά τη διάρκεια των αρχαιολογικών ανασκαφών, αποκαλύφθηκε ένας αρχαίος οικισμός.
This is a fantastic city because we embrace each other’s differences. Αυτή είναι μια φανταστική πόλη επειδή αγκαλιάζουμε τις διαφορές ο ένας του άλλου.
Google co-founder Sergey Brin had paid a deposit for the flight. Ο συνιδρυτής της Google, Σεργκέι Μπριν, είχε καταβάλει προκαταβολή για την πτήση.
You are now unsubscribed from our e-newsletter and emailings. Έχετε πλέον διαγραφεί από το ηλεκτρονικό μας ενημερωτικό δελτίο και τα email μας.
Meadow birds are bird species that breed in extensive grasslands. Τα πουλιά των λιβαδιών είναι είδη πτηνών που αναπαράγονται σε εκτεταμένα λιβάδια.
I found one of my shoes under my bed, but I can’t find the other one. Βρήκα το ένα μου παπούτσι κάτω από το κρεβάτι μου, αλλά δεν μπορώ να βρω το άλλο.
Every year we help many citizens to complete their tax returns. Κάθε χρόνο βοηθάμε πολλούς πολίτες να συμπληρώσουν τις φορολογικές τους δηλώσεις.
The statistical analysis revealed some interesting deviations in the results. Η στατιστική ανάλυση αποκάλυψε κάποιες ενδιαφέρουσες αποκλίσεις στα αποτελέσματα.
He now felt so glad at all the suffering and hardships which he had undergone. Τώρα ένιωθε τόσο χαρούμενος για όλα τα βάσανα και τις δυσκολίες που είχε περάσει.
The room was so dark that we had to feel our way to the door. Το δωμάτιο ήταν τόσο σκοτεινό που έπρεπε να ψηλαφήσουμε τον δρόμο προς την πόρτα.
It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it. Ήταν μια ζεστή, φωτεινή φλόγα, σαν φως, καθώς κρατούσε τα χέρια της από πάνω της.
It lay in the swamp among the reeds when the sun began to shine warmly again. Βρισκόταν στο βάλτο ανάμεσα στα καλάμια όταν ο ήλιος άρχισε να λάμπει ξανά ζεστά.