Understand spoken Greek

Phrases Greek lesson

Recording English Greek Status
Our family has taken over the operation of this restaurant. Η οικογένειά μας ανέλαβε τη λειτουργία αυτού του εστιατορίου.
Tom’s inappropriate behaviour was widely reported in the press. Η ακατάλληλη συμπεριφορά του Τομ αναφέρθηκε ευρέως στον Τύπο.
The police are eagerly looking for this as yet unknown person. Η αστυνομία αναζητά με αγωνία το άγνωστο μέχρι στιγμής άτομο.
Today I’ve learned something about home education in the Netherlands. Σήμερα έμαθα κάτι για την κατ’ οίκον εκπαίδευση στην Ολλανδία.
For a few seconds they couldn’t move a muscle. Για λίγα δευτερόλεπτα δεν μπορούσαν να κουνήσουν ούτε έναν μυ.
The fans clenched their fists during the match. Οι οπαδοί έσφιξαν τις γροθιές τους κατά τη διάρκεια του αγώνα.
I have never made my sexual orientation public. Δεν έχω δημοσιοποιήσει ποτέ τον σεξουαλικό μου προσανατολισμό.
My boss told me I’m hard to approach. Το αφεντικό μου μού είπε ότι είναι δύσκολο να με προσεγγίσεις.
Tom couldn’t tell one twin from the other. Ο Τομ δεν μπορούσε να ξεχωρίσει τον έναν δίδυμο από τον άλλον.
The government had to alter its foreign policy. Η κυβέρνηση αναγκάστηκε να αλλάξει την εξωτερική της πολιτική.
Inventory management helps minimize costs. Η διαχείριση αποθεμάτων βοηθά στην ελαχιστοποίηση του κόστους.
In Spain, lunch is served around 2 p.m. Στην Ισπανία, το μεσημεριανό γεύμα σερβίρεται γύρω στις 2 μ.μ.
The preparation was an organizational and logistical feat. Η προετοιμασία ήταν ένα οργανωτικό και υλικοτεχνικό κατόρθωμα.
The queen wore a beautiful dress adorned with rubies. Η βασίλισσα φορούσε ένα όμορφο φόρεμα στολισμένο με ρουμπίνια.
The operation of the new restaurant started last month. Η λειτουργία του νέου εστιατορίου ξεκίνησε τον περασμένο μήνα.
The mother of the ducklings went to the canal with her entire family. Η μητέρα των παπιών πήγε στο κανάλι με όλη της την οικογένεια.
But now she became colder, but she didn't dare to go home. Αλλά τώρα κρύωνε περισσότερο, αλλά δεν τολμούσε να πάει σπίτι.
Knowing how to conjugate verbs is an absolute necessity. Το να γνωρίζετε πώς να κλίνετε τα ρήματα είναι απόλυτη ανάγκη.
The narrow road between the trees was hard to navigate. Ο στενός δρόμος ανάμεσα στα δέντρα ήταν δύσκολος στην οδήγηση.
The two paintings are almost identical in style and composition. Οι δύο πίνακες είναι σχεδόν πανομοιότυποι σε ύφος και σύνθεση.