Understand spoken French

Recent Additions

Recording English French Time ago created Learn
We must respect each other’s beliefs. Nous devons respecter les croyances de chacun. 4 months ago
This restaurant serves only organic food. Ce restaurant sert uniquement des aliments biologiques. 4 months ago
On Saturday evening he goes to his favorite pub. Le samedi soir, il se rend dans son pub préféré. 4 months ago
He wore a classy outfit to the party. Il portait une tenue élégante à la fête. 4 months ago
The tangle of problems seemed endless. L’enchevêtrement de problèmes semblait sans fin. 4 months ago
Where is the nearest train station? Où est la gare ferroviaire la plus proche? 4 months ago
Stop with that nonsense and tell me the truth. Arrêtez avec ces bêtises et dites-moi la vérité. 4 months ago
Even if it’s raining, I’ll go for a walk. Même s’il pleut, j’irai me promener. 4 months ago
It started raining around midnight. Il a commencé à pleuvoir vers minuit. 4 months ago
Tom heated up a tin of ravioli for dinner. Tom a réchauffé une boîte de raviolis pour le dîner. 4 months ago
He’s a real daredevil on his motorcycle. C’est un vrai casse-cou sur sa moto. 4 months ago
Squatting is good for your balance. S’accroupir est bon pour votre équilibre. 4 months ago
Misery can occur anywhere. La misère peut survenir n’importe où. 4 months ago
Artists often use spray cans. Les artistes utilisent souvent des bombes aérosols. 4 months ago
She painted with spray cans on the wall. Elle a peint avec des bombes aérosols sur le mur. 4 months ago
Learning this language is a piece of cake. Apprendre cette langue est un jeu d’enfant. 4 months ago
Some people don’t like dogs. Certaines personnes n’aiment pas les chiens. 4 months ago
A mention in the footnote is sufficient. Une mention en note de bas de page suffit. 4 months ago
The foreskin protects the sensitive skin beneath. Le prépuce protège la peau sensible située en dessous. 4 months ago
Tom reluctantly gave Mary what she asked for. Tom a donné à contrecœur à Mary ce qu’elle avait demandé. 4 months ago
I can only go by that which was relayed to me. Je ne peux m’en remettre qu’à ce qui m’a été transmis. 4 months ago
The goods were transported by ship. Les marchandises ont été transportées par bateau. 4 months ago
He grabbed the chance to get a job. Il a saisi l’opportunité de trouver un emploi. 4 months ago
I am the guardian of my disabled brother. Je suis le tuteur de mon frère handicapé. 4 months ago
We found all sorts of interesting things. Nous avons trouvé toutes sortes de choses intéressantes. 4 months ago
My biggest distraction is social media. Ma plus grande distraction sont les réseaux sociaux. 4 months ago
The car stopped right in front of them. La voiture s’est arrêtée juste devant eux. 4 months ago
You shouldn’t depend on others too much. Vous ne devriez pas trop dépendre des autres. 4 months ago
The career of a doctor requires dedication. La carrière de médecin exige du dévouement. 4 months ago
The gamekeeper saw a deer in the forest. Le garde-chasse a vu un cerf dans la forêt. 4 months ago
I am satisfied with my career so far. Je suis satisfait de ma carrière jusqu’à présent. 4 months ago
Tom is probably still unconscious. Tom est probablement encore inconscient. 4 months ago
Do we get a reward if we find him? Est-ce qu’on aura une récompense si on le trouve ? 4 months ago
The truck made a sharp turn to the left. Le camion a fait un virage serré vers la gauche. 4 months ago
Tom wonders about his sexual orientation. Tom s’interroge sur son orientation sexuelle. 4 months ago
All three of them were acting rather giggly. Tous les trois agissaient de façon plutôt rigolote. 4 months ago
We make fun of each other all the time. Nous nous moquons les uns des autres tout le temps. 4 months ago
We couldn’t be more excited. Nous ne pourrions pas être plus excités. 4 months ago
A loan can help buy a house. Un prêt peut aider à acheter une maison. 4 months ago
Dogs can't tell colors apart. Les chiens ne peuvent pas distinguer les couleurs. 4 months ago