| |
some haste is therefore required |
il faut donc se hâter un peu |
4 months ago
|
|
| |
it will be especially beneficial to get out again |
il sera particulièrement bénéfique de sortir à nouveau |
4 months ago
|
|
| |
How often have you been in the Netherlands? |
À quelle fréquence êtes-vous allé aux Pays-Bas ? |
4 months ago
|
|
| |
Rest assured you can trust me! |
Soyez assuré que vous pouvez me faire confiance ! |
4 months ago
|
|
| |
and the smallest shouted: “there is a new swan!” |
et le plus petit cria : « Voilà un nouveau cygne ! » |
4 months ago
|
|
| |
Do your utmost to preserve unity. |
Faites tout votre possible pour préserver l’unité. |
4 months ago
|
|
| |
There are too many cars in the big cities. |
Il y a trop de voitures dans les grandes villes. |
4 months ago
|
|
| |
Tom drinks at least three cups of coffee every day. |
Tom boit au moins trois tasses de café par jour. |
4 months ago
|
|
| |
Yesterday was the first time I’ve ever seen Tom drunk. |
Hier, c’était la première fois que je voyais Tom ivre. |
4 months ago
|
|
| |
he stretched his snout straight towards the duckling |
il tendit son museau droit vers le caneton |
4 months ago
|
|
| |
He was bullied by his friends at school. |
Il a été victime d’intimidation de la part de ses amis à l’école. |
4 months ago
|
|
| |
Someone told me Tom was allergic to wheat. |
Quelqu’un m’a dit que Tom était allergique au blé. |
4 months ago
|
|
| |
Most of the work is performed by robots. |
La plupart du travail est effectué par des robots. |
4 months ago
|
|
| |
Tom smoked at least two packs of cigarettes. |
Tom a fumé au moins deux paquets de cigarettes. |
4 months ago
|
|
| |
What is life without the radiance of love? |
Qu’est-ce que la vie sans le rayonnement de l’amour ? |
4 months ago
|
|
| |
Tom and Mary don’t often eat lunch together. |
Tom et Mary ne déjeunent pas souvent ensemble. |
4 months ago
|
|
| |
Put these pieces of cloth under your armpits. |
Mettez ces morceaux de tissu sous vos aisselles. |
4 months ago
|
|
| |
a water level of one and a half meters high |
un niveau d’eau d’un mètre et demi de haut |
4 months ago
|
|
| |
a confrontation between hotheads and the police |
une confrontation entre les têtes brûlées et la police |
4 months ago
|
|
| |
Behind that green car is a red trailer. |
Derrière cette voiture verte se trouve une remorque rouge. |
4 months ago
|
|
| |
The operation of the hotel is running smoothly. |
Le fonctionnement de l’hôtel se déroule sans problème. |
4 months ago
|
|
| |
Partly because of the bad weather, we moved the event. |
En partie à cause du mauvais temps, nous avons déplacé l’événement. |
4 months ago
|
|
| |
The foolish boy jumped from the high diving board. |
Le garçon stupide a sauté du haut plongeoir. |
4 months ago
|
|
| |
They are responsible for the operation of the farm. |
Ils sont responsables du fonctionnement de la ferme. |
4 months ago
|
|
| |
Caterpillars often crawl on leaves. |
Les chenilles rampent souvent sur les feuilles. |
4 months ago
|
|
| |
Snails enjoy eating green leaves. |
Les escargots aiment manger des feuilles vertes. |
4 months ago
|
|
| |
The canopy of the sky is sprinkled with stars. |
La voûte du ciel est parsemée d’étoiles. |
4 months ago
|
|
| |
The horses are drinking from the water trough. |
Les chevaux boivent à l’abreuvoir. |
4 months ago
|
|
| |
Extortion can lead to imprisonment. |
L’extorsion peut conduire à l’emprisonnement. |
4 months ago
|
|
| |
Many prisoners of war have been reported. |
De nombreux prisonniers de guerre ont été signalés. |
4 months ago
|
|
| |
Every time I see Tom, he’s reading a comic book. |
Chaque fois que je vois Tom, il lit une bande dessinée. |
4 months ago
|
|
| |
We can all benefit from his experience. |
Nous pouvons tous bénéficier de son expérience. |
4 months ago
|
|
| |
I woke up just before Tom did. |
Je me suis réveillé juste avant Tom. |
4 months ago
|
|
| |
The hauling of heavy furniture lasted for hours. |
Le transport de meubles lourds a duré des heures. |
4 months ago
|
|
| |
Sami wasn’t really trying to settle down. |
Sami n’essayait pas vraiment de se poser. |
4 months ago
|
|
| |
We’ve got to start somewhere. |
Il faut bien commencer quelque part. |
4 months ago
|
|
| |
It’s hard to fight against what you can’t see. |
Il est difficile de lutter contre ce que l’on ne peut pas voir. |
4 months ago
|
|
| |
An error may occur during installation. |
Une erreur peut survenir lors de l’installation. |
4 months ago
|
|
| |
This agreement becomes valid at midnight. |
Cet accord entre en vigueur à minuit. |
4 months ago
|
|
| |
We tried in vain to make him change his mind. |
Nous avons essayé en vain de le faire changer d’avis. |
4 months ago
|
|