|
What is life without the radiance of love? |
Qu’est-ce que la vie sans le rayonnement de l’amour ? |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Tom and Mary don’t often eat lunch together. |
Tom et Mary ne déjeunent pas souvent ensemble. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Put these pieces of cloth under your armpits. |
Mettez ces morceaux de tissu sous vos aisselles. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
a water level of one and a half meters high |
un niveau d’eau d’un mètre et demi de haut |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
a confrontation between hotheads and the police |
une confrontation entre les têtes brûlées et la police |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Behind that green car is a red trailer. |
Derrière cette voiture verte se trouve une remorque rouge. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
The operation of the hotel is running smoothly. |
Le fonctionnement de l’hôtel se déroule sans problème. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Partly because of the bad weather, we moved the event. |
En partie à cause du mauvais temps, nous avons déplacé l’événement. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
The foolish boy jumped from the high diving board. |
Le garçon stupide a sauté du haut plongeoir. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
They are responsible for the operation of the farm. |
Ils sont responsables du fonctionnement de la ferme. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Caterpillars often crawl on leaves. |
Les chenilles rampent souvent sur les feuilles. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Snails enjoy eating green leaves. |
Les escargots aiment manger des feuilles vertes. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
The canopy of the sky is sprinkled with stars. |
La voûte du ciel est parsemée d’étoiles. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
The horses are drinking from the water trough. |
Les chevaux boivent à l’abreuvoir. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Extortion can lead to imprisonment. |
L’extorsion peut conduire à l’emprisonnement. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Many prisoners of war have been reported. |
De nombreux prisonniers de guerre ont été signalés. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Every time I see Tom, he’s reading a comic book. |
Chaque fois que je vois Tom, il lit une bande dessinée. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
We can all benefit from his experience. |
Nous pouvons tous bénéficier de son expérience. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
I woke up just before Tom did. |
Je me suis réveillé juste avant Tom. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
The hauling of heavy furniture lasted for hours. |
Le transport de meubles lourds a duré des heures. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Sami wasn’t really trying to settle down. |
Sami n’essayait pas vraiment de se poser. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
We’ve got to start somewhere. |
Il faut bien commencer quelque part. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
It’s hard to fight against what you can’t see. |
Il est difficile de lutter contre ce que l’on ne peut pas voir. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
An error may occur during installation. |
Une erreur peut survenir lors de l’installation. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
This agreement becomes valid at midnight. |
Cet accord entre en vigueur à minuit. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
We tried in vain to make him change his mind. |
Nous avons essayé en vain de le faire changer d’avis. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Are there any tourists here this evening, by any chance? |
Est-ce qu’il y a des touristes ici ce soir, par hasard ? |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
His stance on climate change is clear. |
Sa position sur le changement climatique est claire. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
The regional road was recently renovated. |
La route régionale a été récemment rénovée. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Her outrage is completely justified. |
Son indignation est tout à fait justifiée. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
The actress fell backwards from the stage. |
L’actrice est tombée en arrière de la scène. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
He worked hard to meet the deadline. |
Il a travaillé dur pour respecter le délai. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Government contracts are important. |
Les contrats gouvernementaux sont importants. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
He examined the colorful wrapping of the gifts. |
Il a examiné l’emballage coloré des cadeaux. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
We need to solve this pressing question. |
Nous devons résoudre cette question urgente. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
They had him lead throughout the project. |
Ils l’ont laissé diriger tout au long du projet. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Lay eggs or purr, and if not get out of here! |
Pondez des œufs ou ronronnez, et sinon sortez d’ici ! |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Please keep your eyes wide open! |
S’il vous plaît, gardez les yeux grands ouverts ! |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Why do dogs chase squirrels? |
Pourquoi les chiens chassent-ils les écureuils ? |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
I fell asleep while I was watching TV. |
Je me suis endormi pendant que je regardais la télévision. |
2 months 2 weeks ago
|
|