|
Stop with that nonsense and tell me the truth. |
Arrêtez avec ces bêtises et dites-moi la vérité. |
3 weeks ago
|
|
|
Even if it’s raining, I’ll go for a walk. |
Même s’il pleut, j’irai me promener. |
3 weeks ago
|
|
|
It started raining around midnight. |
Il a commencé à pleuvoir vers minuit. |
3 weeks ago
|
|
|
Tom heated up a tin of ravioli for dinner. |
Tom a réchauffé une boîte de raviolis pour le dîner. |
3 weeks ago
|
|
|
He’s a real daredevil on his motorcycle. |
C’est un vrai casse-cou sur sa moto. |
3 weeks ago
|
|
|
Squatting is good for your balance. |
S’accroupir est bon pour votre équilibre. |
3 weeks ago
|
|
|
Misery can occur anywhere. |
La misère peut survenir n’importe où. |
3 weeks ago
|
|
|
Artists often use spray cans. |
Les artistes utilisent souvent des bombes aérosols. |
3 weeks ago
|
|
|
She painted with spray cans on the wall. |
Elle a peint avec des bombes aérosols sur le mur. |
3 weeks ago
|
|
|
Learning this language is a piece of cake. |
Apprendre cette langue est un jeu d’enfant. |
3 weeks ago
|
|
|
Some people don’t like dogs. |
Certaines personnes n’aiment pas les chiens. |
3 weeks ago
|
|
|
A mention in the footnote is sufficient. |
Une mention en note de bas de page suffit. |
3 weeks ago
|
|
|
The foreskin protects the sensitive skin beneath. |
Le prépuce protège la peau sensible située en dessous. |
3 weeks ago
|
|
|
Tom reluctantly gave Mary what she asked for. |
Tom a donné à contrecœur à Mary ce qu’elle avait demandé. |
3 weeks ago
|
|
|
I can only go by that which was relayed to me. |
Je ne peux m’en remettre qu’à ce qui m’a été transmis. |
3 weeks ago
|
|
|
The goods were transported by ship. |
Les marchandises ont été transportées par bateau. |
3 weeks ago
|
|
|
He grabbed the chance to get a job. |
Il a saisi l’opportunité de trouver un emploi. |
3 weeks ago
|
|
|
I am the guardian of my disabled brother. |
Je suis le tuteur de mon frère handicapé. |
3 weeks ago
|
|
|
We found all sorts of interesting things. |
Nous avons trouvé toutes sortes de choses intéressantes. |
3 weeks ago
|
|
|
My biggest distraction is social media. |
Ma plus grande distraction sont les réseaux sociaux. |
3 weeks ago
|
|
|
The car stopped right in front of them. |
La voiture s’est arrêtée juste devant eux. |
3 weeks ago
|
|
|
You shouldn’t depend on others too much. |
Vous ne devriez pas trop dépendre des autres. |
3 weeks ago
|
|
|
The career of a doctor requires dedication. |
La carrière de médecin exige du dévouement. |
3 weeks ago
|
|
|
The gamekeeper saw a deer in the forest. |
Le garde-chasse a vu un cerf dans la forêt. |
3 weeks ago
|
|
|
I am satisfied with my career so far. |
Je suis satisfait de ma carrière jusqu’à présent. |
3 weeks ago
|
|
|
Tom is probably still unconscious. |
Tom est probablement encore inconscient. |
3 weeks ago
|
|
|
Do we get a reward if we find him? |
Est-ce qu’on aura une récompense si on le trouve ? |
3 weeks ago
|
|
|
The truck made a sharp turn to the left. |
Le camion a fait un virage serré vers la gauche. |
3 weeks ago
|
|
|
Tom wonders about his sexual orientation. |
Tom s’interroge sur son orientation sexuelle. |
3 weeks ago
|
|
|
All three of them were acting rather giggly. |
Tous les trois agissaient de façon plutôt rigolote. |
3 weeks ago
|
|
|
We make fun of each other all the time. |
Nous nous moquons les uns des autres tout le temps. |
3 weeks ago
|
|
|
We couldn’t be more excited. |
Nous ne pourrions pas être plus excités. |
3 weeks ago
|
|
|
A loan can help buy a house. |
Un prêt peut aider à acheter une maison. |
3 weeks ago
|
|
|
Dogs can't tell colors apart. |
Les chiens ne peuvent pas distinguer les couleurs. |
3 weeks ago
|
|
|
And your co-workers, are they friendly? |
Et vos collègues, sont-ils sympathiques ? |
3 weeks ago
|
|
|
We need to secure the gangplank firmly. |
Nous devons sécuriser fermement la passerelle. |
3 weeks ago
|
|
|
Why are you causing so much fuss here? |
Pourquoi fais-tu tant de bruit ici ? |
3 weeks ago
|
|
|
The collision on the bridge blocked traffic. |
La collision sur le pont a bloqué la circulation. |
3 weeks ago
|
|
|
Would you like to join us for a walk? |
Souhaitez-vous vous joindre à nous pour une promenade ? |
3 weeks ago
|
|
|
a feud between several drug gangs |
une querelle entre plusieurs gangs de trafiquants de drogue |
3 weeks ago
|
|