| |
I know you will go away again when the match burns out. |
Je sais que tu repartiras quand l’allumette sera éteinte. |
4 months ago
|
|
| |
Her grandmother had never before been so beautiful, so big. |
Sa grand-mère n’avait jamais été aussi belle, aussi grande. |
4 months ago
|
|
| |
I know three of the people in this picture. |
Je connais trois des personnes sur cette photo. |
4 months ago
|
|
| |
I will have the last word. I will have the last word. |
J’aurai le dernier mot. J’aurai le dernier mot. |
4 months ago
|
|
| |
extra week no school, extra week of childcare |
semaine supplémentaire sans école, semaine supplémentaire de garde d’enfants |
4 months ago
|
|
| |
The violin, the piano, and the harp are musical instruments. |
Le violon, le piano et la harpe sont des instruments de musique. |
4 months ago
|
|
| |
Tom played an old Irish song on his new French horn. |
Tom a joué une vieille chanson irlandaise sur son nouveau cor français. |
4 months ago
|
|
| |
Even intelligent people are sometimes absent-minded. |
Même les gens intelligents sont parfois distraits. |
4 months ago
|
|
| |
It is delightful to be praised by an expert in the field. |
C’est un plaisir d’être félicité par un expert dans le domaine. |
4 months ago
|
|
| |
Banishment is the removal of someone from a community. |
Le bannissement est l’exclusion d’une personne d’une communauté. |
4 months ago
|
|
| |
Air mainly consists of oxygen and nitrogen. |
L’air est principalement composé d’oxygène et d’azote. |
4 months ago
|
|
| |
You are not allowed to have sexual intercourse with your daughter-in-law. |
Vous n’êtes pas autorisé à avoir des rapports sexuels avec votre belle-fille. |
4 months ago
|
|
| |
I don’t think anyone would want to read this book a second time. |
Je ne pense pas que quiconque voudrait lire ce livre une deuxième fois. |
4 months ago
|
|
| |
The doctor advised me not to consume too much sugar. |
Le médecin m’a conseillé de ne pas consommer trop de sucre. |
4 months ago
|
|
| |
The avenue leads directly to the castle on the hill. |
L’avenue mène directement au château sur la colline. |
4 months ago
|
|
| |
She went berserk when she heard that her flight was canceled. |
Elle est devenue folle lorsqu’elle a appris que son vol était annulé. |
4 months ago
|
|
| |
The operation of the new restaurant started last month. |
L’exploitation du nouveau restaurant a débuté le mois dernier. |
4 months ago
|
|
| |
The difference between a flower and a weed is just judgement. |
La différence entre une fleur et une mauvaise herbe n’est qu’une question de jugement. |
4 months ago
|
|
| |
I would like to use this opportunity to thank you. |
Je voudrais profiter de cette occasion pour vous remercier. |
4 months ago
|
|
| |
The doctor advised them about safe intercourse. |
Le médecin leur a conseillé des rapports sexuels sans risque. |
4 months ago
|
|
| |
Tom disobeyed a direct order from a superior officer. |
Tom a désobéi à un ordre direct d’un officier supérieur. |
4 months ago
|
|
| |
Only men of considerable vanity write books. |
Seuls les hommes dotés d’une grande vanité écrivent des livres. |
4 months ago
|
|
| |
A well-timed witty remark can do a lot. |
Une remarque spirituelle bien placée peut faire beaucoup. |
4 months ago
|
|
| |
These are certainly valid questions and concerns. |
Ce sont certainement des questions et des préoccupations valables. |
4 months ago
|
|
| |
A good education is essential for a successful career. |
Une bonne éducation est essentielle pour une carrière réussie. |
4 months ago
|
|
| |
The refusers did not want to participate in the experiment. |
Les réfractaires ne voulaient pas participer à l’expérience. |
4 months ago
|
|
| |
Feathers are a distinguishing feature of birds. |
Les plumes sont une caractéristique distinctive des oiseaux. |
4 months ago
|
|
| |
Two families attack each other on the street with baseball bats |
Deux familles s’attaquent dans la rue avec des battes de baseball |
4 months ago
|
|
| |
Monday will be a changeable and turbulent day with showers. |
Lundi sera une journée changeante et turbulente avec des averses. |
4 months ago
|
|
| |
The woman screamed, and struck the poor animal with the tongs. |
La femme cria et frappa le pauvre animal avec les pinces. |
4 months ago
|
|
| |
That braggart knows a lot more than he likes to admit. |
Ce vantard en sait beaucoup plus qu’il ne veut l’admettre. |
4 months ago
|
|
| |
One of them fell down and formed a bright streak of fire. |
L’un d’eux est tombé et a formé une traînée de feu brillante. |
4 months ago
|
|
| |
Yanni tried to convince Skura that she needed help. |
Yanni a essayé de convaincre Skura qu’elle avait besoin d’aide. |
4 months ago
|
|
| |
she is of Spanish descent, which is why she is so fat |
elle est d’origine espagnole, c’est pourquoi elle est si grosse |
4 months ago
|
|
| |
Here are the new words that I have noted down until today. |
Voici les nouveaux mots que j’ai notés jusqu’à aujourd’hui. |
4 months ago
|
|
| |
Mathematics is not just the memorization of formulas. |
Les mathématiques ne se résument pas à la mémorisation de formules. |
4 months ago
|
|
| |
I’m pretty sure that this is Tom’s umbrella. |
Je suis presque sûr que c’est le parapluie de Tom. |
4 months ago
|
|
| |
I’m tired, but I still can’t fall asleep. |
Je suis fatigué, mais je n’arrive toujours pas à m’endormir. |
4 months ago
|
|
| |
This rule doesn’t apply to first-year students. |
Cette règle ne s’applique pas aux étudiants de première année. |
4 months ago
|
|
| |
Was the book you were reading yesterday in French or English? |
Le livre que vous lisiez hier était-il en français ou en anglais ? |
4 months ago
|
|