Understand spoken French

Recent Additions

Recording English French Time ago created Learn
The carriage was ready to take the bride to the church. La voiture était prête à emmener la mariée à l’église. 4 months ago
He was caught red-handed with the stolen goods. Il a été pris en flagrant délit de vol de biens. 4 months ago
Is the bar too low for education in Belgium? La barre est-elle trop basse pour l’éducation en Belgique ? 4 months ago
I couldn't get them in; no matter how much it quacked, it didn't help me! Je n’ai pas réussi à les faire entrer ; peu importe à quel point il cancanait, cela ne m’a pas aidé ! 4 months ago
“I think it will grow up well and get smaller over time.” « Je pense qu’il grandira bien et qu’il deviendra plus petit avec le temps. » 4 months ago
“Besides, it is a drake,“ they said; “and that is why it doesn’t matter that much.“ « De plus, c’est un canard », dirent-ils, « et c’est pourquoi cela n’a pas tant d’importance. » 4 months ago
Surely you don’t want to be wiser than the tomcat and the woman. Vous ne voulez sûrement pas être plus sage que le chat et la femme. 4 months ago
They are trying to drive a wedge between you and us. Ils essaient de créer un fossé entre vous et nous. 4 months ago
What’s a sweet girl like you doing in a place like this? Que fait une gentille fille comme toi dans un endroit comme celui-ci ? 4 months ago
The New Year's sun rose and shone upon a little corpse. Le soleil du Nouvel An s’est levé et a brillé sur un petit cadavre. 4 months ago
It’s very hard to get rid of the cockroaches in our house. Il est très difficile de se débarrasser des cafards dans notre maison. 4 months ago
Creation is making something new as the created result. La création consiste à créer quelque chose de nouveau comme résultat créé. 4 months ago
A pole is a stick used to jump over objects. Une perche est un bâton utilisé pour sauter par-dessus des objets. 4 months ago
I’ve had to fire someone several times in my career. J’ai dû licencier quelqu’un plusieurs fois au cours de ma carrière. 4 months ago
Flattery often hides hidden motives and intentions. La flatterie cache souvent des motivations et des intentions cachées. 4 months ago
In the silence of the night, I heard the rustling of leaves. Dans le silence de la nuit, j’entendais le bruissement des feuilles. 4 months ago
My parents advised me not to drive too fast. Mes parents m’ont conseillé de ne pas conduire trop vite. 4 months ago
The two paintings are almost identical in style and composition. Les deux tableaux sont presque identiques dans leur style et leur composition. 4 months ago
Our contact point is always reachable by phone. Notre point de contact est toujours joignable par téléphone. 4 months ago
The atmosphere mostly consists of nitrogen and oxygen. L’atmosphère est principalement composée d’azote et d’oxygène. 4 months ago
My physics teacher doesn’t care if I skip classes. Mon professeur de physique ne se soucie pas si je sèche les cours. 4 months ago
Junko still depends on her parents for her living expenses. Junko dépend toujours de ses parents pour ses frais de subsistance. 4 months ago
We are thinking of buying some new furniture. Nous pensons acheter de nouveaux meubles. 4 months ago
Agreed, as long as the wind doesn’t start blowing. D’accord, tant que le vent ne commence pas à souffler. 4 months ago
The pressing situation demands immediate action from everyone. La situation urgente exige une action immédiate de la part de tous. 4 months ago
The overwhelming noise of the crowd made communication difficult. Le bruit écrasant de la foule rendait la communication difficile. 4 months ago
The narrow road between the trees was hard to navigate. La route étroite entre les arbres était difficile à parcourir. 4 months ago
The coupling hose connects the two pipes together. Le tuyau de couplage relie les deux tuyaux ensemble. 4 months ago
The police caught the criminal red-handed. La police a pris le criminel en flagrant délit. 4 months ago
After he’d been at the festival, he had problems with his hearing. Après avoir assisté au festival, il a eu des problèmes d’audition. 4 months ago
He realized uneasily that everyone was staring at him. Il réalisa avec inquiétude que tout le monde le regardait. 4 months ago
He walked towards them with great strides and waving arms. Il marchait vers eux à grands pas et en agitant les bras. 4 months ago
Tuesday will start grey and rainy in the southeast of the country. Mardi, le temps commencera gris et pluvieux dans le sud-est du pays. 4 months ago
It went like that the first day, and later it got worse and worse. Le premier jour, c’était comme ça, et ensuite, c’était de pire en pire. 4 months ago
That’s how it arrived at the great swamp, where the wild ducks lived. C’est ainsi qu’il arriva au grand marais, où vivaient les canards sauvages. 4 months ago
Splash, splash! the reed bent in every direction. Plouf, plouf ! le roseau se courbait dans tous les sens. 4 months ago
There she sat, under the beautiful Christmas tree Elle était assise là, sous le magnifique sapin de Noël 4 months ago
Every little gesture has a positive impact on the planet. Chaque petit geste a un impact positif sur la planète. 4 months ago
the first national action against distraction at the wheel la première action nationale contre la distraction au volant 4 months ago
Tasseography is nowadays treated with a lot of skepticism. La tasséographie est aujourd’hui traitée avec beaucoup de scepticisme. 4 months ago