|
Now the duckling was suddenly able to spread his wings. |
Maintenant, le caneton était soudainement capable de déployer ses ailes. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
They clapped their wings, and swam proudly in the water. |
Ils battaient des ailes et nageaient fièrement dans l’eau. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
I think we need to set some limits. |
Je pense que nous devons fixer certaines limites. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
Tom wasn’t satisfied with Mary’s answer. |
Tom n’était pas satisfait de la réponse de Mary. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
Tom drank a glass of white wine, and so did Mary. |
Tom a bu un verre de vin blanc, et Mary aussi. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
Tom was one of the three who died in the attack. |
Tom était l’un des trois morts dans l’attaque. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
Can I charge my phone anywhere around here? |
Puis-je charger mon téléphone n’importe où ici ? |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
Wisdom does not automatically come with age. |
La sagesse ne vient pas automatiquement avec l’âge. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
Which original iPad cover fits your iPad? |
Quelle coque iPad originale convient à votre iPad ? |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
the laundry basket |
le panier à linge |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
You’ll get there in time, so long as you don’t miss the train. |
Vous arriverez à temps, à condition de ne pas rater le train. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
We need to rent a room for our party. |
Nous devons louer une salle pour notre fête. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
Greed is one of the seven cardinal sins. |
La cupidité est l’un des sept péchés capitaux. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
In the garden, I walked around, humming with pure joy. |
Dans le jardin, je me promenais en fredonnant de pure joie. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
The accent of the word is on the second syllable. |
L’accent du mot est sur la deuxième syllabe. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
Shipping on the Rhine is of great economic importance. |
La navigation sur le Rhin revêt une grande importance économique. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
The redevelopment of the park will take several months. |
Le réaménagement du parc prendra plusieurs mois. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
His eccentric behaviour drew a lot of attention. |
Son comportement excentrique a attiré beaucoup d’attention. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
The peculiar architecture of that building is unique. |
L’architecture particulière de ce bâtiment est unique. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
The product must be of good quality to sell. |
Le produit doit être de bonne qualité pour être vendu. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
Math is a piece of cake for her. |
Les mathématiques sont un jeu d’enfant pour elle. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
I saw a man with a measuring stick in his hand. |
J’ai vu un homme avec un mètre à la main. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
After a miserable day, the sun broke through. |
Après une journée misérable, le soleil a percé. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
I usually take a bath before going to bed. |
Je prends généralement un bain avant d’aller me coucher. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
Don’t forget to brush your shoes before you go outside! |
N’oubliez pas de brosser vos chaussures avant de sortir ! |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us. |
Chaque fois qu’il vient à Tokyo, il reste avec nous. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
I am writing to express my dissatisfaction. |
Je vous écris pour exprimer mon mécontentement. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
It wasn’t very clever of you to throw away that note. |
Ce n’était pas très intelligent de ta part de jeter ce mot. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
She fastened her helmet before cycling. |
Elle a attaché son casque avant de faire du vélo. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
The car ended up sideways on the tram tracks. |
La voiture s’est retrouvée sur le côté des rails du tramway. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
Let’s all cherish our Flemish heritage together. |
Chérissons tous ensemble notre héritage flamand. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
Algeria relies a lot on oil revenue. |
L’Algérie dépend beaucoup des revenus pétroliers. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
All the efforts of the doctors were of no avail. |
Tous les efforts des médecins n’ont servi à rien. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
In my new position I work more behind the scenes. |
Dans mon nouveau poste, je travaille davantage dans les coulisses. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
Not every untrue statement is a lie. |
Toutes les fausses déclarations ne sont pas des mensonges. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
Whooping cough is on the rise in the Netherlands. |
La coqueluche est en augmentation aux Pays-Bas. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
The radio station has suspended the presenter. |
La station de radio a suspendu le présentateur. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
Tom can stay here as long as he wants. |
Tom peut rester ici aussi longtemps qu’il le souhaite. |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
Will Algeria become a leading exporter? |
L’Algérie deviendra-t-elle un exportateur de premier plan ? |
2 weeks 6 days ago
|
|
|
The government had to alter its foreign policy. |
Le gouvernement a dû modifier sa politique étrangère. |
2 weeks 6 days ago
|
|