Understand spoken French

Recent Additions

Recording English French Time ago created Learn
It rushed into the water, plunged in and swam towards the beautiful swans Il s’est précipité dans l’eau, a plongé et a nagé vers les beaux cygnes 4 months ago
And the swans swam around him and stroked him with their beaks. Et les cygnes nageaient autour de lui et le caressaient avec leur bec. 4 months ago
Training is also preferably conducted virtually. La formation est également de préférence dispensée virtuellement. 4 months ago
In the spring the dandelions grow and bloom profusely. Au printemps, les pissenlits poussent et fleurissent abondamment. 4 months ago
She was hungry enough to eat anything. Elle avait assez faim pour manger n’importe quoi. 4 months ago
After internal consultation, your candidacy has not been accepted. Après consultation interne, votre candidature n’a pas été retenue. 4 months ago
Some persistent speed offenders risk their lives. Certains récidivistes en matière de vitesse risquent leur vie. 4 months ago
The amount of arsenic in the water is minuscule but significant. La quantité d’arsenic dans l’eau est minuscule mais significative. 4 months ago
Then we knew it was ammonia and we got out as quickly as possible. Nous avons alors su que c’était de l’ammoniac et nous sommes sortis le plus vite possible. 4 months ago
A significant amount was provided for national defense. Un montant important a été alloué à la défense nationale. 4 months ago
I tried to find out how many people really live in this town. J’ai essayé de savoir combien de personnes vivent réellement dans cette ville. 4 months ago
The minister had to endure a barrage of questions from the press. Le ministre a dû essuyer un déluge de questions de la presse. 4 months ago
The mechanic checked the coupling hose for cracks. Le mécanicien a vérifié que le tuyau d’accouplement n’était pas fissuré. 4 months ago
There are luggage lockers at the station. Il y a des consignes à bagages à la gare. 4 months ago
Considerable amounts are involved in drug trafficking. Des sommes considérables sont impliquées dans le trafic de drogue. 4 months ago
Would you like to join us and become a migratory bird? Souhaitez-vous nous rejoindre et devenir un oiseau migrateur ? 4 months ago
“I had never imagined such happiness, when I was still an ugly duckling!” « Je n’avais jamais imaginé un tel bonheur, quand j’étais encore un vilain petit canard ! » 4 months ago
This president gave up all moral leadership long ago. Ce président a depuis longtemps renoncé à tout leadership moral. 4 months ago
it was sad because it looked ugly and was mocked by everyone else c’était triste parce que c’était moche et tout le monde se moquait de lui 4 months ago
if only it could get the permit to lie in the reeds si seulement il pouvait obtenir le permis de se coucher dans les roseaux 4 months ago
I can’t hear what you’re saying; it’s too noisy here. Je n’entends pas ce que tu dis, c’est trop bruyant ici. 4 months ago
Even specialists do not understand this incredible accident. Même les spécialistes ne comprennent pas cet incroyable accident. 4 months ago
What are your expectations financially after you retire? Quelles sont vos attentes financières après votre retraite ? 4 months ago
A girl was injured in her face at the level of the neck and ear. Une fille a été blessée au visage au niveau du cou et de l’oreille. 4 months ago
The operation of the farm is a demanding but rewarding task. L’exploitation d’une ferme est une tâche exigeante mais enrichissante. 4 months ago
The prosecutor’s plea convinced the jury of the defendant’s guilt. Le plaidoyer du procureur a convaincu le jury de la culpabilité de l’accusé. 4 months ago
The discrepancies in the data may indicate measurement errors. Les divergences dans les données peuvent indiquer des erreurs de mesure. 4 months ago
Her striking hat was the centerpiece of the fashion show. Son chapeau frappant était la pièce maîtresse du défilé de mode. 4 months ago
Students learn about stress in language classes. Les étudiants apprennent à gérer le stress dans les cours de langues. 4 months ago
You absolutely may not cut pictures out of the books on the bookcase. Vous ne pouvez absolument pas découper d’images dans les livres de la bibliothèque. 4 months ago
The company manufactures a wide variety of musical instruments. L’entreprise fabrique une grande variété d’instruments de musique. 4 months ago
The climate models show that this is rather the exception. Les modèles climatiques montrent qu’il s’agit plutôt d’une exception. 4 months ago
I condemn the heinous atrocities committed by the terrorist group IS. Je condamne les atrocités odieuses commises par le groupe terroriste EI. 4 months ago
Don’t be proud, but do your best to be humble. Ne soyez pas fier, mais faites de votre mieux pour être humble. 4 months ago
A sleeve is used to completely or partially cover the arms. Une manche est utilisée pour couvrir complètement ou partiellement les bras. 4 months ago
“You have to decide that for yourself,” continued the old duck and left. « Tu dois décider toi-même », continua le vieux canard et il partit. 4 months ago
A guardrail is a barrier placed next to roads. Une glissière de sécurité est une barrière placée à côté des routes. 4 months ago
Yes, fairs have been allowed to take place again since 1 July. Oui, les foires peuvent à nouveau avoir lieu depuis le 1er juillet. 4 months ago
It was terribly cold, snow was falling and it was already starting to get dark. Il faisait terriblement froid, la neige tombait et il commençait déjà à faire sombre. 4 months ago
If I have to show a lot of guts in the tests, it will be difficult. Si je dois montrer beaucoup de courage lors des tests, ce sera difficile. 4 months ago