| |
No specific diploma is required to exercise the position of guardian. |
Aucun diplôme spécifique n’est requis pour exercer la fonction de tuteur. |
4 months ago
|
|
| |
Nevertheless, he always remains optimistic, even in difficult times. |
Néanmoins, il reste toujours optimiste, même dans les moments difficiles. |
4 months ago
|
|
| |
The new owner has ambitious plans for the operation of the theater. |
Le nouveau propriétaire a des projets ambitieux pour l’exploitation du théâtre. |
4 months ago
|
|
| |
During the premiere, the spotlights were fully on the main actor. |
Lors de la première, les projecteurs étaient entièrement braqués sur l’acteur principal. |
4 months ago
|
|
| |
The fines for stubborn speed offenders are rising. |
Les amendes pour les contrevenants récalcitrants augmentent. |
4 months ago
|
|
| |
Most people nowadays consider jazz to be old-fashioned. |
De nos jours, la plupart des gens considèrent le jazz comme démodé. |
4 months ago
|
|
| |
He already would have been happy if the ducks would have accepted him around them |
Il aurait déjà été heureux si les canards l’avaient accepté parmi eux |
4 months ago
|
|
| |
Some animals are active at night instead of during the day. |
Certains animaux sont actifs la nuit plutôt que pendant la journée. |
4 months ago
|
|
| |
When she left the house she must have been wearing slippers; but what did that help? |
Lorsqu’elle a quitté la maison, elle devait porter des pantoufles, mais à quoi cela a-t-il servi ? |
4 months ago
|
|
| |
We have to leave now if we want to get home before dark. |
Nous devons partir maintenant si nous voulons rentrer à la maison avant la nuit. |
4 months ago
|
|
| |
During the archaeological dig, an ancient settlement was uncovered. |
Lors des fouilles archéologiques, une ancienne colonie a été découverte. |
4 months ago
|
|
| |
Caryatids are sculpted female figures that serve as columns. |
Les cariatides sont des figures féminines sculptées qui servent de colonnes. |
4 months ago
|
|
| |
Tom’s inappropriate behaviour was widely reported in the press. |
Le comportement inapproprié de Tom a été largement rapporté dans la presse. |
4 months ago
|
|
| |
The government wants to crack down on the gambling industry. |
Le gouvernement veut sévir contre l’industrie du jeu. |
4 months ago
|
|
| |
The digestion of food takes place in the gastrointestinal tract. |
La digestion des aliments a lieu dans le tractus gastro-intestinal. |
4 months ago
|
|
| |
It is important that the doctor prescribes the correct dose of antibiotics. |
Il est important que le médecin prescrive la dose correcte d’antibiotiques. |
4 months ago
|
|
| |
I needed to get a few wounds treated, with a few stitches. |
J’ai dû soigner quelques blessures, avec quelques points de suture. |
4 months ago
|
|
| |
Now it felt quite ashamed, and hid his head under his wings. |
Maintenant, il se sentait tout à fait honteux et cachait sa tête sous ses ailes. |
4 months ago
|
|
| |
you provide nursing care as laid down by law |
vous fournissez des soins infirmiers conformément à la loi |
4 months ago
|
|
| |
The funeral should be the highlight of an entire week dedicated to the king. |
Les funérailles devraient être le point culminant d’une semaine entière consacrée au roi. |
4 months ago
|
|
| |
Dairy is the general name for products made from raw milk. |
Le terme « produit laitier » désigne généralement les produits fabriqués à partir de lait cru. |
4 months ago
|
|
| |
The rustling of falling leaves created an autumnal feeling in the park. |
Le bruissement des feuilles qui tombent crée une atmosphère automnale dans le parc. |
4 months ago
|
|
| |
They are planning the street’s redevelopment for next year. |
Ils prévoient le réaménagement de la rue pour l’année prochaine. |
4 months ago
|
|
| |
The barn is an important part of rural life in the Netherlands. |
La grange est un élément important de la vie rurale aux Pays-Bas. |
4 months ago
|
|
| |
At first the job looked good to him, but later it became tiresome. |
Au début, le travail lui semblait intéressant, mais plus tard, il est devenu fastidieux. |
4 months ago
|
|
| |
He already tried five different hair-growing supplements to no avail. |
Il a déjà essayé cinq compléments alimentaires différents pour la croissance des cheveux, sans succès. |
4 months ago
|
|
| |
The earth can satisfy our needs but not our greed. |
La terre peut satisfaire nos besoins mais pas notre cupidité. |
4 months ago
|
|
| |
After he had received a new kidney, he no longer had to have dialysis. |
Après avoir reçu un nouveau rein, il n’a plus eu besoin de dialyse. |
4 months ago
|
|
| |
Bert walks up to a bus stop and sees another traveler standing there. |
Bert s’approche d’un arrêt de bus et voit un autre voyageur debout là. |
4 months ago
|
|
| |
these clapped louder than before and carried him strongly from here |
ceux-ci applaudirent plus fort qu’avant et le portèrent fortement d’ici |
4 months ago
|
|
| |
Who knows what new discoveries these observatories will uncover? |
Qui sait quelles nouvelles découvertes ces observatoires feront ? |
4 months ago
|
|
| |
The gun was the police’s sole lead for solving the crime. |
L’arme était la seule piste dont disposait la police pour résoudre le crime. |
4 months ago
|
|
| |
I don’t have enough money to buy the latest smartphone. |
Je n’ai pas assez d’argent pour acheter le dernier smartphone. |
4 months ago
|
|
| |
The national register is therefore the ideal reference for this data. |
Le registre national constitue donc la référence idéale pour ces données. |
4 months ago
|
|
| |
The exhibition showcased breathtaking jewelry made by local goldsmiths. |
L’exposition présentait des bijoux à couper le souffle fabriqués par des orfèvres locaux. |
4 months ago
|
|
| |
Language acquisition is a complex process that begins at birth. |
L’acquisition du langage est un processus complexe qui commence dès la naissance. |
4 months ago
|
|
| |
She was too arrogant to accept others’ suggestions. |
Elle était trop arrogante pour accepter les suggestions des autres. |
4 months ago
|
|
| |
proactively contribute to a positive and productive working environment |
contribuer de manière proactive à un environnement de travail positif et productif |
4 months ago
|
|
| |
Belgians claim that French fries are not French but Belgian. |
Les Belges prétendent que les frites ne sont pas françaises mais belges. |
4 months ago
|
|
| |
In Esperanto there is no indefinite and only one definite article. |
En espéranto, il n’y a pas d’article indéfini et un seul article défini. |
4 months ago
|
|