Understand spoken French

Recent Additions

Recording English French Time ago created Learn
Cycling through the green avenue is always relaxing. Faire du vélo dans l’avenue verte est toujours relaxant. 2 months 2 weeks ago
When a fool is silent, he may be considered wise. Quand un imbécile se tait, on peut le considérer comme sage. 2 months 2 weeks ago
The concept of loyalty no longer means anything to people. Le concept de loyauté ne signifie plus rien pour les gens. 2 months 2 weeks ago
The foster parents provide a safe home environment. Les familles d’accueil offrent un environnement familial sûr. 2 months 2 weeks ago
The pistons move up and down in the engine. Les pistons se déplacent de haut en bas dans le moteur. 2 months 2 weeks ago
The ministry awards government contracts to companies. Le ministère attribue les contrats gouvernementaux aux entreprises. 2 months 2 weeks ago
Employees are happy with the new office space. Les employés sont satisfaits du nouvel espace de bureau. 2 months 2 weeks ago
The temperature in the car quickly became uncomfortable. La température dans la voiture est rapidement devenue inconfortable. 2 months 2 weeks ago
The narrow bike path along the river is popular. La piste cyclable étroite qui longe la rivière est populaire. 2 months 2 weeks ago
Splash! Splash! it went again, without him grabbing it. Plouf ! Plouf ! C’est reparti sans qu’il ne l’attrape. 2 months 2 weeks ago
for they believed themselves to be half the world, and the better half too. car ils se croyaient être la moitié du monde, et la meilleure moitié aussi. 2 months 2 weeks ago
and the duckling sat in a corner, feeling very low spirited et le caneton était assis dans un coin, se sentant très déprimé 2 months 2 weeks ago
We all thought Tom was having a heart attack. Nous pensions tous que Tom faisait une crise cardiaque. 2 months 2 weeks ago
It would be premature to set a date for the wedding right now. Il serait prématuré de fixer une date pour le mariage maintenant. 2 months 2 weeks ago
his tongue hung out of his mouth, and his eyes shot flames sa langue pendait hors de sa bouche et ses yeux lançaient des flammes 2 months 2 weeks ago
Flattery is not the way to gain someone’s trust. La flatterie n’est pas le moyen de gagner la confiance de quelqu’un. 2 months 2 weeks ago
You should not mock the appearance of disabled people. Il ne faut pas se moquer de l’apparence des personnes handicapées. 2 months 2 weeks ago
The jeweler proudly displayed his collection of ruby rings. Le bijoutier a fièrement exposé sa collection de bagues en rubis. 2 months 2 weeks ago
His arrogant behaviour made it difficult to collaborate with him. Son comportement arrogant rendait difficile toute collaboration avec lui. 2 months 2 weeks ago
The horse had to get euthanized because it was crippled. Le cheval a dû être euthanasié car il était handicapé. 2 months 2 weeks ago
Creative work is often an expression of creativity. Le travail créatif est souvent une expression de créativité. 2 months 2 weeks ago
The game of baseball requires a glove, a bat and a ball. Le jeu de baseball nécessite un gant, une batte et une balle. 2 months 2 weeks ago
Driving in the middle lane is prohibited in our country. Dans notre pays, il est interdit de circuler sur la voie du milieu. 2 months 2 weeks ago
The students were treated strictly by the teacher. Les élèves ont été traités avec sévérité par le professeur. 2 months 2 weeks ago
Tom was a little surprised by Mary's behaviour. Tom était un peu surpris par le comportement de Mary. 2 months 2 weeks ago
The eviction of the squatters happened without incidents. L’expulsion des squatteurs s’est déroulée sans incident. 2 months 2 weeks ago
The carriage was ready to take the bride to the church. La voiture était prête à emmener la mariée à l’église. 2 months 2 weeks ago
He was caught red-handed with the stolen goods. Il a été pris en flagrant délit de vol de biens. 2 months 2 weeks ago
Is the bar too low for education in Belgium? La barre est-elle trop basse pour l’éducation en Belgique ? 2 months 2 weeks ago
I couldn't get them in; no matter how much it quacked, it didn't help me! Je n’ai pas réussi à les faire entrer ; peu importe à quel point il cancanait, cela ne m’a pas aidé ! 2 months 2 weeks ago
“I think it will grow up well and get smaller over time.” « Je pense qu’il grandira bien et qu’il deviendra plus petit avec le temps. » 2 months 2 weeks ago
“Besides, it is a drake,“ they said; “and that is why it doesn’t matter that much.“ « De plus, c’est un canard », dirent-ils, « et c’est pourquoi cela n’a pas tant d’importance. » 2 months 2 weeks ago
Surely you don’t want to be wiser than the tomcat and the woman. Vous ne voulez sûrement pas être plus sage que le chat et la femme. 2 months 2 weeks ago
They are trying to drive a wedge between you and us. Ils essaient de créer un fossé entre vous et nous. 2 months 2 weeks ago
What’s a sweet girl like you doing in a place like this? Que fait une gentille fille comme toi dans un endroit comme celui-ci ? 2 months 2 weeks ago
The New Year's sun rose and shone upon a little corpse. Le soleil du Nouvel An s’est levé et a brillé sur un petit cadavre. 2 months 2 weeks ago
It’s very hard to get rid of the cockroaches in our house. Il est très difficile de se débarrasser des cafards dans notre maison. 2 months 2 weeks ago
Creation is making something new as the created result. La création consiste à créer quelque chose de nouveau comme résultat créé. 2 months 2 weeks ago
A pole is a stick used to jump over objects. Une perche est un bâton utilisé pour sauter par-dessus des objets. 2 months 2 weeks ago
I’ve had to fire someone several times in my career. J’ai dû licencier quelqu’un plusieurs fois au cours de ma carrière. 2 months 2 weeks ago