Understand spoken French

Recent Additions

Recording English French Time ago created Learn
Flattery often hides hidden motives and intentions. La flatterie cache souvent des motivations et des intentions cachées. 2 months 2 weeks ago
In the silence of the night, I heard the rustling of leaves. Dans le silence de la nuit, j’entendais le bruissement des feuilles. 2 months 2 weeks ago
My parents advised me not to drive too fast. Mes parents m’ont conseillé de ne pas conduire trop vite. 2 months 2 weeks ago
The two paintings are almost identical in style and composition. Les deux tableaux sont presque identiques dans leur style et leur composition. 2 months 2 weeks ago
Our contact point is always reachable by phone. Notre point de contact est toujours joignable par téléphone. 2 months 2 weeks ago
The atmosphere mostly consists of nitrogen and oxygen. L’atmosphère est principalement composée d’azote et d’oxygène. 2 months 2 weeks ago
My physics teacher doesn’t care if I skip classes. Mon professeur de physique ne se soucie pas si je sèche les cours. 2 months 2 weeks ago
Junko still depends on her parents for her living expenses. Junko dépend toujours de ses parents pour ses frais de subsistance. 2 months 2 weeks ago
We are thinking of buying some new furniture. Nous pensons acheter de nouveaux meubles. 2 months 2 weeks ago
Agreed, as long as the wind doesn’t start blowing. D’accord, tant que le vent ne commence pas à souffler. 2 months 2 weeks ago
The pressing situation demands immediate action from everyone. La situation urgente exige une action immédiate de la part de tous. 2 months 2 weeks ago
The overwhelming noise of the crowd made communication difficult. Le bruit écrasant de la foule rendait la communication difficile. 2 months 2 weeks ago
The narrow road between the trees was hard to navigate. La route étroite entre les arbres était difficile à parcourir. 2 months 2 weeks ago
The coupling hose connects the two pipes together. Le tuyau de couplage relie les deux tuyaux ensemble. 2 months 2 weeks ago
The police caught the criminal red-handed. La police a pris le criminel en flagrant délit. 2 months 2 weeks ago
After he’d been at the festival, he had problems with his hearing. Après avoir assisté au festival, il a eu des problèmes d’audition. 2 months 2 weeks ago
He realized uneasily that everyone was staring at him. Il réalisa avec inquiétude que tout le monde le regardait. 2 months 2 weeks ago
He walked towards them with great strides and waving arms. Il marchait vers eux à grands pas et en agitant les bras. 2 months 2 weeks ago
Tuesday will start grey and rainy in the southeast of the country. Mardi, le temps commencera gris et pluvieux dans le sud-est du pays. 2 months 2 weeks ago
It went like that the first day, and later it got worse and worse. Le premier jour, c’était comme ça, et ensuite, c’était de pire en pire. 2 months 2 weeks ago
That’s how it arrived at the great swamp, where the wild ducks lived. C’est ainsi qu’il arriva au grand marais, où vivaient les canards sauvages. 2 months 2 weeks ago
Splash, splash! the reed bent in every direction. Plouf, plouf ! le roseau se courbait dans tous les sens. 2 months 2 weeks ago
There she sat, under the beautiful Christmas tree Elle était assise là, sous le magnifique sapin de Noël 2 months 2 weeks ago
Every little gesture has a positive impact on the planet. Chaque petit geste a un impact positif sur la planète. 2 months 2 weeks ago
the first national action against distraction at the wheel la première action nationale contre la distraction au volant 2 months 2 weeks ago
Tasseography is nowadays treated with a lot of skepticism. La tasséographie est aujourd’hui traitée avec beaucoup de scepticisme. 2 months 2 weeks ago
We were so excited that we couldn’t sit still. Nous étions tellement excités que nous ne pouvions pas rester assis. 2 months 2 weeks ago
The old man sat on the bench, humming with contentment. Le vieil homme était assis sur le banc, fredonnant de contentement. 2 months 2 weeks ago
I advised her against walking alone in the park at night. Je lui ai déconseillé de se promener seule dans le parc la nuit. 2 months 2 weeks ago
The trees along the avenue are beautiful in autumn. Les arbres le long de l’avenue sont magnifiques en automne. 2 months 2 weeks ago
The classy atmosphere in the old castle was enchanting. L’atmosphère élégante du vieux château était enchanteresse. 2 months 2 weeks ago
The abduction ended with a police rescue operation. L’enlèvement s’est terminé par une opération de sauvetage policière. 2 months 2 weeks ago
Nitrogen is important for food production. L’azote est important pour la production alimentaire. 2 months 2 weeks ago
Knowing how to conjugate verbs is an absolute necessity. Savoir conjuguer les verbes est une nécessité absolue. 2 months 2 weeks ago
This means that a lot of people have the virus and excrete it. Cela signifie que de nombreuses personnes sont porteuses du virus et l’excrètent. 2 months 2 weeks ago
The foster parents care lovingly for the child. Les parents d’accueil prennent soin de l’enfant avec amour. 2 months 2 weeks ago
Sooner or later the prisoners of war will be liberated. Tôt ou tard, les prisonniers de guerre seront libérés. 2 months 2 weeks ago
Prisoners of war have rights according to the treaty. Les prisonniers de guerre ont des droits conformément au traité. 2 months 2 weeks ago
They used to use a tally stick to keep track of the stock. Ils utilisaient autrefois un bâton de comptage pour suivre le stock. 2 months 2 weeks ago
Its structure was formed by metal columns and beams. Sa structure était formée de colonnes et de poutres métalliques. 2 months 2 weeks ago