Understand spoken French

Recent Additions

Recording English French Time ago created Learn
The little one stretched both of her hands towards it: and then, the match went out. La petite tendit ses deux mains vers elle : et alors, l’allumette s’éteignit. 2 months 2 weeks ago
And the matches were glowing so bright, brighter than at noon-day. Et les allumettes brillaient si fort, plus fort qu’à midi. 2 months 2 weeks ago
The teacher lets students use a calculator on the exam. L’enseignant laisse les élèves utiliser une calculatrice lors de l’examen. 2 months 2 weeks ago
That man over there is the same man I saw in the park yesterday afternoon. Cet homme là-bas est le même homme que j’ai vu dans le parc hier après-midi. 2 months 2 weeks ago
Foreign immigrants are not always treated with the same kindness. Les immigrants étrangers ne sont pas toujours traités avec la même gentillesse. 2 months 2 weeks ago
that is a very beautiful thing and the greatest distinction that can be awarded to a duck c’est une très belle chose et la plus grande distinction qui puisse être décernée à un canard 2 months 2 weeks ago
This oil is too thick to pour through the small opening. Cette huile est trop épaisse pour être versée par la petite ouverture. 2 months 2 weeks ago
Needless to say, fundamental human rights should be respected. Il va sans dire que les droits fondamentaux de l’homme doivent être respectés. 2 months 2 weeks ago
These Dutch girls lured Nazis to death with their charms. Ces filles hollandaises ont attiré les nazis à mort avec leurs charmes. 2 months 2 weeks ago
By the morning the wild ducks flew up and looked at their new companion. Au matin, les canards sauvages s’envolèrent et regardèrent leur nouveau compagnon. 2 months 2 weeks ago
She laid good eggs, and the woman loved her as if she had been her own child. Elle pondait de bons œufs et la femme l’aimait comme si elle avait été son propre enfant. 2 months 2 weeks ago
But they will kill me, because I, who am so ugly, dare to approach them Mais ils me tueront, parce que moi, qui suis si laid, j’ose m’approcher d’eux. 2 months 2 weeks ago
This is a fantastic city because we embrace each other’s differences. C’est une ville fantastique parce que nous acceptons les différences de chacun. 2 months 2 weeks ago
It is useless to get up early and toil late into the night. Il est inutile de se lever tôt et de travailler tard dans la nuit. 2 months 2 weeks ago
All the treasures of wisdom and knowledge are hid in Him. Tous les trésors de la sagesse et de la connaissance sont cachés en Lui. 2 months 2 weeks ago
After years of operation, the owner has decided to sell the business. Après des années d’exploitation, le propriétaire a décidé de vendre l’entreprise. 2 months 2 weeks ago
The operation of the shopping center is done by a large real estate company. L’exploitation du centre commercial est assurée par une grande société immobilière. 2 months 2 weeks ago
My grandmother is an experienced goldsmith who creates unique handmade jewelry. Ma grand-mère est une orfèvre expérimentée qui crée des bijoux uniques faits à la main. 2 months 2 weeks ago
There are various factors that influence language acquisition in adults. Différents facteurs influencent l’acquisition du langage chez les adultes. 2 months 2 weeks ago
Conjunctions are important for good structure in your writing. Les conjonctions sont importantes pour une bonne structure dans votre écriture. 2 months 2 weeks ago
Navigation lighting is essential for safe shipping at night. L’éclairage de navigation est essentiel pour une navigation sûre la nuit. 2 months 2 weeks ago
At first he did not realize that he had won the speech contest. Au début, il ne s’est pas rendu compte qu’il avait gagné le concours de discours. 2 months 2 weeks ago
Do you ever wish you could experience something ‘for the first time’ again? Avez-vous déjà souhaité pouvoir vivre quelque chose « pour la première fois » à nouveau ? 2 months 2 weeks ago
Tom was sentenced to fifteen years in jail for being an accessory to murder. Tom a été condamné à quinze ans de prison pour complicité de meurtre. 2 months 2 weeks ago
He isn’t smart enough to add up numbers in his head. Il n’est pas assez intelligent pour additionner des nombres dans sa tête. 2 months 2 weeks ago
No specific diploma is required to exercise the position of guardian. Aucun diplôme spécifique n’est requis pour exercer la fonction de tuteur. 2 months 2 weeks ago
Nevertheless, he always remains optimistic, even in difficult times. Néanmoins, il reste toujours optimiste, même dans les moments difficiles. 2 months 2 weeks ago
The new owner has ambitious plans for the operation of the theater. Le nouveau propriétaire a des projets ambitieux pour l’exploitation du théâtre. 2 months 2 weeks ago
During the premiere, the spotlights were fully on the main actor. Lors de la première, les projecteurs étaient entièrement braqués sur l’acteur principal. 2 months 2 weeks ago
The fines for stubborn speed offenders are rising. Les amendes pour les contrevenants récalcitrants augmentent. 2 months 2 weeks ago
Most people nowadays consider jazz to be old-fashioned. De nos jours, la plupart des gens considèrent le jazz comme démodé. 2 months 2 weeks ago
He already would have been happy if the ducks would have accepted him around them Il aurait déjà été heureux si les canards l’avaient accepté parmi eux 2 months 2 weeks ago
Some animals are active at night instead of during the day. Certains animaux sont actifs la nuit plutôt que pendant la journée. 2 months 2 weeks ago
When she left the house she must have been wearing slippers; but what did that help? Lorsqu’elle a quitté la maison, elle devait porter des pantoufles, mais à quoi cela a-t-il servi ? 2 months 2 weeks ago
We have to leave now if we want to get home before dark. Nous devons partir maintenant si nous voulons rentrer à la maison avant la nuit. 2 months 2 weeks ago
During the archaeological dig, an ancient settlement was uncovered. Lors des fouilles archéologiques, une ancienne colonie a été découverte. 2 months 2 weeks ago
Caryatids are sculpted female figures that serve as columns. Les cariatides sont des figures féminines sculptées qui servent de colonnes. 2 months 2 weeks ago
Tom’s inappropriate behaviour was widely reported in the press. Le comportement inapproprié de Tom a été largement rapporté dans la presse. 2 months 2 weeks ago
The government wants to crack down on the gambling industry. Le gouvernement veut sévir contre l’industrie du jeu. 2 months 2 weeks ago
The digestion of food takes place in the gastrointestinal tract. La digestion des aliments a lieu dans le tractus gastro-intestinal. 2 months 2 weeks ago