|
it gave light, and where it shone against the wall, it went as transparent as a veil |
il donnait de la lumière, et là où il brillait contre le mur, il devenait aussi transparent qu’un voile |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
People who go to bed early and get up early live a long time. |
Les gens qui se couchent tôt et se lèvent tôt vivent longtemps. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
When two (or more) words together form one new word, it is called a compound. |
Lorsque deux mots (ou plus) forment ensemble un nouveau mot, on parle de mot composé. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
In the Netherlands, psychological problems often did not prevent entry. |
Aux Pays-Bas, les problèmes psychologiques n’empêchent souvent pas l’entrée. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Absenteeism due to illness has been increasing in our country for years. |
L’absentéisme pour cause de maladie est en augmentation dans notre pays depuis des années. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. |
Le silence est d’or, mais pas lorsqu’on essaie d’apprendre une langue étrangère. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
The sound of roaring engines is disturbing for local residents. |
Le bruit des moteurs rugissants dérange les résidents locaux. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
so delightful, to feel it splash over your head, and to dive down to the bottom. |
C’est si agréable de le sentir éclabousser votre tête et de plonger jusqu’au fond. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Do you think maybe she would like to swim, and to let the water splash over her head? |
Pensez-vous qu’elle aimerait peut-être nager et laisser l’eau lui éclabousser la tête ? |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
but with every night, the space on which he swam became smaller and smaller |
mais chaque nuit, l’espace sur lequel il nageait devenait de plus en plus petit |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
There is an occasional sunny day when it is pleasant to be outside. |
Il y a parfois une journée ensoleillée où il est agréable d’être dehors. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Even the elder tree bent down its bows into the water, and the sun shone warm and lovely! |
Même le sureau baissait ses arches dans l’eau, et le soleil brillait, chaud et agréable ! |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
I found one of my shoes under my bed, but I can’t find the other one. |
J’ai trouvé une de mes chaussures sous mon lit, mais je ne trouve pas l’autre. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
It was very cold, it was snowing and it was already getting dark; it was the last night of the year. |
Il faisait très froid, il neigeait et il commençait déjà à faire nuit ; c’était la dernière nuit de l’année. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
The company’s growth is partly thanks to the dedication of the team. |
La croissance de l’entreprise est en partie due au dévouement de l’équipe. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
They went to great lengths to row the ship ashore, but failed. |
Ils ont fait de grands efforts pour ramener le navire à terre, mais ils ont échoué. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
The poor animal did not know what these birds were called nor where they were flying to |
Le pauvre animal ne savait pas comment s’appelaient ces oiseaux ni où ils volaient. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
The duckling had to swim around in the water, to prevend it from freezing completely |
Le caneton a dû nager dans l’eau pour éviter qu’elle ne gèle complètement. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
she hadn’t sold even one matchbox and she hadn’t brought a single penny |
elle n’avait même pas vendu une seule boîte d’allumettes et elle n’avait pas rapporté un seul centime |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Make sure that all items in the menu are marked as completed. |
Assurez-vous que tous les éléments du menu sont marqués comme terminés. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
The stronger the response, the better we can respond to your needs. |
Plus la réponse est forte, mieux nous pouvons répondre à vos besoins. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Meadow birds are bird species that breed in extensive grasslands. |
Les oiseaux des prés sont des espèces d’oiseaux qui se reproduisent dans de vastes prairies. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
The worn-out couch in the living room urgently needs new upholstery. |
Le canapé usé du salon a besoin d’urgence d’un nouveau revêtement. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Tom is the only one in our group who knows how to start a fire without matches. |
Tom est le seul de notre groupe à savoir allumer un feu sans allumettes. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
This company offers free courses to further your professional development. |
Cette entreprise propose des cours gratuits pour favoriser votre développement professionnel. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
The police are eagerly looking for this as yet unknown person. |
La police recherche activement cette personne encore inconnue. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
A daughter is a person of the female gender in relation to one or two parents. |
Une fille est une personne de genre féminin par rapport à un ou deux parents. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
“It has been in the egg for too long, and that is why it has become deformed!a little!” |
« Il est resté trop longtemps dans l’œuf, et c’est pourquoi il s’est légèrement déformé ! » |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
They were bright white and had long, flexible necks: they were swans |
Ils étaient d’un blanc éclatant et avaient un long cou flexible : c’étaient des cygnes |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
No one had bought any from her the whole day, nor had anyone given her even a penny. |
Personne ne lui avait acheté quoi que ce soit de toute la journée, et personne ne lui avait donné ne serait-ce qu’un centime. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
You are now unsubscribed from our e-newsletter and emailings. |
Vous êtes désormais désabonné de notre e-newsletter et de nos emailings. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Disorders of the immune system can lead to serious illnesses. |
Les troubles du système immunitaire peuvent entraîner des maladies graves. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Google co-founder Sergey Brin had paid a deposit for the flight. |
Le cofondateur de Google, Sergey Brin, avait versé un acompte pour le vol. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs. |
La construction d’une autoroute contribuera à la croissance des banlieues. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Tom has to buy new shoes, because his old ones are already worn out. |
Tom doit acheter de nouvelles chaussures, car ses anciennes sont déjà usées. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
But if you insist upon being easy on yourself, life is going to be very hard on you. |
Mais si vous insistez pour être indulgent avec vous-même, la vie sera très dure pour vous. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
After saying this, she grabbed it and stroked its feathers smooth. |
Après avoir dit cela, elle l’attrapa et caressa ses plumes jusqu’à ce qu’elles soient douces. |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
“Listen, companion!” they said; “You are so ugly that you fit well with us.” |
« Écoute, compagnon ! » dirent-ils ; « Tu es si laid que tu nous conviens parfaitement. » |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
and so the duckling was allowed to remain on trial for three weeks |
et ainsi le caneton a été autorisé à rester en procès pendant trois semaines |
2 months 2 weeks ago
|
|
|
Lights were shining from every window, and there was a savoury smell of roast goose. |
Des lumières brillaient à chaque fenêtre et il y avait une délicieuse odeur d’oie rôtie. |
2 months 2 weeks ago
|
|