Understand spoken French

Recent Additions

Recording English French Time ago created Learn
It doesn’t matter to be hatched by a duck, as long as you came out of a swan’s egg! Peu importe d’être né d’un canard, pourvu que vous soyez sorti d’un œuf de cygne ! 2 months 2 weeks ago
In an old apron she carried a number of matchboxes, she was holding one of them in her hand. Dans un vieux tablier, elle portait un certain nombre de boîtes d’allumettes, elle en tenait une à la main. 2 months 2 weeks ago
At such moments I don’t think about all the misery, but about the beauty that still remains. Dans ces moments-là, je ne pense pas à toute la misère, mais à la beauté qui demeure. 2 months 2 weeks ago
Most lunch boxes of students in Flemish primary schools are full. La plupart des boîtes à lunch des élèves des écoles primaires flamandes sont pleines. 2 months 2 weeks ago
It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it. C’était une flamme chaude et brillante, comme une lumière, alors qu’elle tenait ses mains au-dessus. 2 months 2 weeks ago
There is a need for better alignment of procedures within the company. Il est nécessaire d’harmoniser davantage les procédures au sein de l’entreprise. 2 months 2 weeks ago
The room was so dark that we had to feel our way to the door. La pièce était si sombre que nous avons dû tâtonner jusqu’à la porte. 2 months 2 weeks ago
We would like to draw attention to the fact that there is no definitive data yet. Nous tenons à attirer l’attention sur le fait qu’il n’existe pas encore de données définitives. 2 months 2 weeks ago
Line twelve only comes in half an hour, but line five should be here in three minutes. La ligne douze n’arrive que dans une demi-heure, mais la ligne cinq devrait être là dans trois minutes. 2 months 2 weeks ago
The duckling remembered the lovely birds, and felt more strangely unhappy than ever. Le caneton se souvint des beaux oiseaux et se sentit plus étrangement malheureux que jamais. 2 months 2 weeks ago
He now felt so glad at all the suffering and hardships which he had undergone. Il se sentait maintenant si heureux de toutes les souffrances et de toutes les difficultés qu’il avait subies. 2 months 2 weeks ago
When she left the house, it is true, all that she he had on was a pair of slippers Lorsqu’elle quitta la maison, il est vrai, tout ce qu’elle portait sur elle était une paire de pantoufles. 2 months 2 weeks ago
Both the male and female teachers liked the vacation as well. Les enseignants, hommes comme femmes, ont également apprécié les vacances. 2 months 2 weeks ago
A siege is a prolonged military blockade and attack on a city or fortress. Un siège est un blocus militaire prolongé et une attaque contre une ville ou une forteresse. 2 months 2 weeks ago
In this way, the victim support service is systematically involved. De cette manière, le service d’aide aux victimes est systématiquement impliqué. 2 months 2 weeks ago
Do not give in to your passions and desires, as happens to people who do not know God. Ne cédez pas à vos passions et à vos désirs, comme cela arrive aux gens qui ne connaissent pas Dieu. 2 months 2 weeks ago
The future perfect tense can be difficult to conjugate in some languages. Le futur antérieur peut être difficile à conjuguer dans certaines langues. 2 months 2 weeks ago
At first, Tom thought French was difficult, but now he thinks it’s easy. Au début, Tom pensait que le français était difficile, mais maintenant il pense que c’est facile. 2 months 2 weeks ago
The oppression of women is closely linked to capitalist exploitation. L’oppression des femmes est étroitement liée à l’exploitation capitaliste. 2 months 2 weeks ago
I’ve made advancing gender equality a foreign policy priority. J’ai fait de la promotion de l’égalité des sexes une priorité de ma politique étrangère. 2 months 2 weeks ago
“It is taking a long time with that egg,” said the duck, who was sitting on it again. « Ça prend beaucoup de temps avec cet œuf », dit le canard, qui était de nouveau assis dessus. 2 months 2 weeks ago
Then the match went out, and there remained nothing but the thick, damp, cold wall. Puis l’allumette s’éteignit et il ne resta plus que le mur épais, humide et froid. 2 months 2 weeks ago
In legal proceedings, in absentia can be granted if a party does not show up. Dans le cadre d’une procédure judiciaire, une ordonnance de contumace peut être accordée si une partie ne se présente pas. 2 months 2 weeks ago
Rembrandt made a deposit of one quarter of the total price for his new home. Rembrandt a versé un acompte d’un quart du prix total de sa nouvelle maison. 2 months 2 weeks ago
Banking does not have to be difficult and time-consuming. Les opérations bancaires ne doivent pas nécessairement être difficiles et chronophages. 2 months 2 weeks ago
And immediately an old duck flew to the poor beast and bit it in the neck. Et aussitôt un vieux canard vola vers la pauvre bête et la mordit au cou. 2 months 2 weeks ago
The hen had very short legs, so she was called “Miss Shortlegs.” La poule avait des pattes très courtes, c’est pourquoi on l’appelait « Miss Shortlegs ». 2 months 2 weeks ago
The statistical analysis revealed some interesting deviations in the results. L’analyse statistique a révélé quelques écarts intéressants dans les résultats. 2 months 2 weeks ago
Then you have no right to express an opinion when sensible people are speaking. Alors vous n’avez pas le droit d’exprimer une opinion lorsque des gens sensés parlent. 2 months 2 weeks ago
It’s soon time for your income tax return. Il est bientôt temps de faire votre déclaration de revenus. 2 months 2 weeks ago
The plea to lower taxes received a lot of support from the business community. L’appel à la baisse des impôts a reçu un large soutien de la part du monde des affaires. 2 months 2 weeks ago
Children should always be supervised at the pool to prevent drowning. Les enfants doivent toujours être surveillés à la piscine pour éviter la noyade. 2 months 2 weeks ago
A guitar is a stringed instrument that is played with the fingers or with a plectrum. Une guitare est un instrument à cordes qui se joue avec les doigts ou avec un médiator. 2 months 2 weeks ago
At last he became exhausted, and lay still and helpless, frozen fast in the ice. Finalement, il s’est épuisé et est resté immobile et impuissant, gelé dans la glace. 2 months 2 weeks ago
it was overwhelmed with happiness, and yet not at all proud il était submergé de bonheur, et pourtant pas du tout fier 2 months 2 weeks ago
It shone towards the little girl, as if she was sitting at a large iron stove. Il brillait vers la petite fille, comme si elle était assise devant un grand poêle en fer. 2 months 2 weeks ago
Every year we help many citizens to complete their tax returns. Chaque année, nous aidons de nombreux citoyens à remplir leur déclaration d’impôts. 2 months 2 weeks ago
The movie was somewhat boring in the beginning but became captivating later. Le film était un peu ennuyeux au début mais est devenu captivant par la suite. 2 months 2 weeks ago
The United Kingdom is comprised of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland. Le Royaume-Uni est composé de l’Angleterre, de l’Écosse, du Pays de Galles et de l’Irlande du Nord. 2 months 2 weeks ago
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. Elle a pleuré de joie lorsqu’elle a appris que son fils avait survécu à l’accident d’avion. 2 months 2 weeks ago