| |
A daughter is a person of the female gender in relation to one or two parents. |
Une fille est une personne de genre féminin par rapport à un ou deux parents. |
|
| |
The doctor gave me clear guidelines for my diet. |
Le médecin m’a donné des directives claires concernant mon régime alimentaire. |
|
| |
Tom doesn’t know the difference between murder and manslaughter. |
Tom ne connaît pas la différence entre un meurtre et un homicide involontaire. |
|
| |
The two paintings are almost identical in style and composition. |
Les deux tableaux sont presque identiques dans leur style et leur composition. |
|
| |
the children tumbled over each other, in order to catch the duckling |
les enfants se sont précipités les uns sur les autres pour attraper le caneton |
|
| |
Dairy is another name for milk and milk products. |
Les produits laitiers sont un autre nom pour le lait et les produits laitiers. |
|
| |
I tried to find out how many people really live in this town. |
J’ai essayé de savoir combien de personnes vivent réellement dans cette ville. |
|
| |
He who buries his head in the sand today will grind his teeth tomorrow. |
Celui qui enfouit sa tête dans le sable aujourd’hui grincera des dents demain. |
|
| |
But they will kill me, because I, who am so ugly, dare to approach them |
Mais ils me tueront, parce que moi, qui suis si laid, j’ose m’approcher d’eux. |
|
| |
Needless to say, fundamental human rights should be respected. |
Il va sans dire que les droits fondamentaux de l’homme doivent être respectés. |
|
| |
I found one of my shoes under my bed, but I can’t find the other one. |
J’ai trouvé une de mes chaussures sous mon lit, mais je ne trouve pas l’autre. |
|
| |
The movie was somewhat boring in the beginning but became captivating later. |
Le film était un peu ennuyeux au début mais est devenu captivant par la suite. |
|
| |
But now she became colder, but she didn't dare to go home. |
Mais maintenant elle avait plus froid, mais elle n’osait pas rentrer chez elle. |
|
| |
Keep your decency and bow to the old duck that you see there. |
Gardez votre décence et inclinez-vous devant le vieux canard que vous voyez là. |
|
| |
The new owner has ambitious plans for the operation of the theater. |
Le nouveau propriétaire a des projets ambitieux pour l’exploitation du théâtre. |
|
| |
Conjunctions are important for good structure in your writing. |
Les conjonctions sont importantes pour une bonne structure dans votre écriture. |
|
| |
This is a fantastic city because we embrace each other’s differences. |
C’est une ville fantastique parce que nous acceptons les différences de chacun. |
|
| |
Foreign immigrants are not always treated with the same kindness. |
Les immigrants étrangers ne sont pas toujours traités avec la même gentillesse. |
|
| |
but with every night, the space on which he swam became smaller and smaller |
mais chaque nuit, l’espace sur lequel il nageait devenait de plus en plus petit |
|
| |
The statistical analysis revealed some interesting deviations in the results. |
L’analyse statistique a révélé quelques écarts intéressants dans les résultats. |
|