Understand spoken French

Phrases French lesson

Recording English French Status
There was some resistance in the first days and weeks. Il y a eu une certaine résistance dans les premiers jours et les premières semaines.
You have nothing else to do, therefore you have foolish fancies. Vous n’avez rien d’autre à faire, c’est pourquoi vous avez des fantaisies insensées.
At last he became exhausted, and lay still and helpless, frozen fast in the ice. Finalement, il s’est épuisé et est resté immobile et impuissant, gelé dans la glace.
The statistical report displayed the differences between actual and expected figures. Le rapport statistique a montré les différences entre les chiffres réels et attendus.
It was terribly cold, snow was falling and it was already starting to get dark. Il faisait terriblement froid, la neige tombait et il commençait déjà à faire sombre.
When two (or more) words together form one new word, it is called a compound. Lorsque deux mots (ou plus) forment ensemble un nouveau mot, on parle de mot composé.
Most lunch boxes of students in Flemish primary schools are full. La plupart des boîtes à lunch des élèves des écoles primaires flamandes sont pleines.
At such moments I don’t think about all the misery, but about the beauty that still remains. Dans ces moments-là, je ne pense pas à toute la misère, mais à la beauté qui demeure.
In August 2013, two associations were still in the running for the operation of the centre. En août 2013, deux associations étaient encore en lice pour l’exploitation du centre.
I don’t think Tom has any idea where Mary is now. Je ne pense pas que Tom ait la moindre idée de l’endroit où se trouve Mary maintenant.
The difference between a flower and a weed is just judgement. La différence entre une fleur et une mauvaise herbe n’est qu’une question de jugement.
They were bright white and had long, flexible necks: they were swans Ils étaient d’un blanc éclatant et avaient un long cou flexible : c’étaient des cygnes
Then you have no right to express an opinion when sensible people are speaking. Alors vous n’avez pas le droit d’exprimer une opinion lorsque des gens sensés parlent.
My grandmother is an experienced goldsmith who creates unique handmade jewelry. Ma grand-mère est une orfèvre expérimentée qui crée des bijoux uniques faits à la main.
Do you think maybe she would like to swim, and to let the water splash over her head? Pensez-vous qu’elle aimerait peut-être nager et laisser l’eau lui éclabousser la tête ?
A guitar is a stringed instrument that is played with the fingers or with a plectrum. Une guitare est un instrument à cordes qui se joue avec les doigts ou avec un médiator.
Banking does not have to be difficult and time-consuming. Les opérations bancaires ne doivent pas nécessairement être difficiles et chronophages.
The apostrophe is a comma-shaped punctuation mark at the top of the line. L’apostrophe est un signe de ponctuation en forme de virgule situé en haut de la ligne.
It caused enormous suffering, but we also saw massive solidarity. Cela a causé d’énormes souffrances, mais nous avons également vu une solidarité massive.
But I fear that there will always be people who will slip through the net. Mais je crains qu’il y ait toujours des gens qui passent à travers les mailles du filet.