| |
I think it wouldn’t be too hard to come up with a better system. |
Je pense qu’il ne serait pas trop difficile de trouver un meilleur système. |
|
| |
How did you know Tom and Mary were the ones who stole your saxophone? |
Comment as-tu su que c’étaient Tom et Mary qui avaient volé ton saxophone ? |
|
| |
I understand somehow that they don’t want to impose the ban. |
Je comprends en quelque sorte qu’ils ne veulent pas imposer l’interdiction. |
|
| |
and up there, there was no cold, nor hunger, nor fear, they would be with God |
et là-haut, il n’y avait ni froid, ni faim, ni peur, ils seraient avec Dieu |
|
| |
It is important that the doctor prescribes the correct dose of antibiotics. |
Il est important que le médecin prescrive la dose correcte d’antibiotiques. |
|
| |
Tom’s inappropriate behaviour was widely reported in the press. |
Le comportement inapproprié de Tom a été largement rapporté dans la presse. |
|
| |
The training includes gymnastics, weights and running. |
L’entraînement comprend de la gymnastique, des poids et de la course à pied. |
|
| |
Marsupials have pouches to carry their young in. |
Les marsupiaux ont des poches dans lesquelles ils transportent leurs petits. |
|
| |
Consider the advantages and disadvantages before deciding. |
Considérez les avantages et les inconvénients avant de prendre une décision. |
|
| |
extra week no school, extra week of childcare |
semaine supplémentaire sans école, semaine supplémentaire de garde d’enfants |
|
| |
A sleeve is used to completely or partially cover the arms. |
Une manche est utilisée pour couvrir complètement ou partiellement les bras. |
|
| |
The prosecutor’s plea convinced the jury of the defendant’s guilt. |
Le plaidoyer du procureur a convaincu le jury de la culpabilité de l’accusé. |
|
| |
She was a descendant of one of the most important families in Venice. |
Elle était la descendante d’une des familles les plus importantes de Venise. |
|
| |
Many catering establishments have perishable goods. |
De nombreux établissements de restauration disposent de denrées périssables. |
|
| |
The gun was the police’s sole lead for solving the crime. |
L’arme était la seule piste dont disposait la police pour résoudre le crime. |
|
| |
Caryatids are sculpted female figures that serve as columns. |
Les cariatides sont des figures féminines sculptées qui servent de colonnes. |
|
| |
That man over there is the same man I saw in the park yesterday afternoon. |
Cet homme là-bas est le même homme que j’ai vu dans le parc hier après-midi. |
|
| |
and so the duckling was allowed to remain on trial for three weeks |
et ainsi le caneton a été autorisé à rester en procès pendant trois semaines |
|
| |
Tom has to buy new shoes, because his old ones are already worn out. |
Tom doit acheter de nouvelles chaussures, car ses anciennes sont déjà usées. |
|
| |
In the Netherlands, psychological problems often did not prevent entry. |
Aux Pays-Bas, les problèmes psychologiques n’empêchent souvent pas l’entrée. |
|