Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Dutch Courses
Verbs (Present tense, 3rd person singular) Courses
Verbs (Present tense, 3rd person singular) Revision Course
Verbs (Present tense, 3rd person singular) Examples Lesson
Verbs (Present tense, 3rd person singular) Examples Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Dutch
Status
He quickly adjusted to the new situation.
Hij is de nieuwe situatie rap gewoon geworden.
Mary is expecting a girl.
Maria is in verwachting van een dochter.
My foot is so fat that it no longer fits in my shoe.
Mijn voet is zo dik dat hij niet meer in mijn schoen past.
and, see, she has a red patch on her leg
en, zie je wel, zij heeft een rood lapje om haar poot
and the smallest shouted: “there is a new swan!”
en het kleinste riep: «Daar is een nieuwe zwaan!»
It’s your responsibility.
Het is jouw verantwoordelijkheid.
That’s your responsibility.
Dat is jouw verantwoordelijkheid.
Yanni has no time to waste.
Yanni heeft geen tijd te verliezen.
He bears the responsibility.
Hij draagt de verantwoordelijkheid.
A storm prevented the plane from taking off.
Door een storm is het vliegtuig niet kunnen vertrekken.
That man over there is the same man I saw in the park yesterday afternoon.
Die man daar is dezelfde man die ik gisteren namiddag in het park zag.
Algeria relies a lot on oil revenue.
Algerije is sterk afhankelijk van olie-inkomsten.
“Let me see the egg that won't open!” said the old duck.
“Laat mij het ei, dat niet wil opengaan, eens zien!” zei de oude eend.
She’s really pissed off that she wasn’t given a raise.
Ze is echt nijdig dat ze geen loonsverhoging heeft gekregen.
Keep your decency and bow to the old duck that you see there.
Houdt je fatsoen en maak een buiging voor de oude eend, die je daar ziet.
“Listen, companion!” they said; “You are so ugly that you fit well with us.”
“Hoor eens, kameraad!” zeiden zij; “je bent zo lelijk, dat je goed bij ons past.”
“Besides, it is a drake,“ they said; “and that is why it doesn’t matter that much.“
“Bovendien is het een woerd,” zeide zij; “en daarom doet het er zo veel niet toe.”
He is all alone abroad.
Hij zit moederziel alleen in het buitenland.
“They are lovely children the mother has,” said the old duck with the rag around her leg.
“Het zijn lieve kinderen die de moeder heeft,” zei de oude eend met het lapje om de poot
That computer program brings nothing but misery.
Dat computerprogramma brengt niets anders dan ellende.
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
33
Page
34
Page
35
Page
36
Current page
37
Page
38
Page
39
Page
40
Page
41
…
Next page
Next ›
Last page
Last »