|
The same question continued to turn in his head. |
Diezelfde vraag bleef door zijn hoofd malen. |
|
|
he paced back and forth in front of the hearth |
hij ijsbeerde heen en weer voor de haard |
|
|
But their plan failed utterly. |
Maar hun plannetje mislukte faliekant. |
|
|
No one was present at the meeting. |
Niemand was bij de bijeenkomst aanwezig. |
|
|
The Lion, the Witch and the Wardrobe |
Het betoverde land achter de kleerkast |
|
|
Can you change a traveller’s cheque for me? |
Kan u een traveller’s check wisselen? |
|
|
People commemorate deceased loved ones. |
Mensen herdenken overleden dierbaren. |
|
|
She slowly disappeared into the foggy forest. |
Ze verdween langzaam in het nevelige bos. |
|
|
I promise that I won’t tell anyone. |
Ik zal het heus niet doorvertellen. |
|
|
Flemish government gives support to growers |
Vlaamse regering geeft steun aan kwekers |
|
|
The queen is a jealous stepmother. |
De koningin is een jaloerse stiefmoeder. |
|
|
I’m glad you invited me. |
Ik ben blij dat je me uitgenodigd hebt. |
|
|
Jesus casts out the devil from a possessed person. |
Jezus drijft de duivel uit bij een bezetene. |
|
|
I can’t condone what you did. |
Ik kan hetgeen je deed niet goedkeuren. |
|
|
Most of the work is performed by robots. |
Het meeste werk wordt door robots verricht. |
|
|
The operation of the hotel is running smoothly. |
De uitbating van het hotel verloopt soepel. |
|
|
He wore a classy outfit to the party. |
Hij droeg een deftige outfit naar het feest. |
|
|
My brother and I grew up together. |
Mijn broer en ik zijn samen opgegroeid. |
|
|
The selection didn’t meet our taste. |
De selectie voldeed niet aan onze gading. |
|
|
I’m sure that Tom will explain it to you eventually. |
Ik weet zeker dat Tom het je ooit zal uitleggen. |
|