| |
The laws respect our fundamental rights. |
De wetten eerbiedigen onze fundamentele rechten. |
|
| |
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us. |
Telkens als hij in Tokio komt, brengt hij de nacht bij ons door. |
|
| |
The software is tailored to the user's needs. |
De software is afgestemd op de behoeften van de gebruiker. |
|
| |
He was a great admirer of Albert Einstein. |
Hij was een groot bewonderaar van Albert Einstein. |
|
| |
Stop condemning each other. |
Houd ermee op elkaar te veroordelen. |
|
| |
the adjective |
het bijvoeglijk naamwoord |
|
| |
Thieves make off with Victoria Beckham’s bike. |
Dieven aan de haal met fiets Victoria Beckham. |
|
| |
The cause turned out to be a short circuit in an electric blanket. |
Een kortsluiting van een elektrisch deken bleek er de oorzaak. |
|
| |
The customer was treated respectfully by the staff. |
De klant werd respectvol bejegend door het personeel. |
|
| |
No more disposable cups at events |
Geen wegwerpbekers meer op evenementen |
|
| |
Here it lay all night; it was tired and sad. |
Hier lag het de gehele nacht; het was vermoeid en verdrietig. |
|
| |
I still have a debt to settle. |
Ik heb nog wel een schuld te vereffenen. |
|
| |
They saw him and rushed towards him with clapping wings. |
Deze zagen hem en kwamen met klappende vleugels op hem af. |
|
| |
Scotland is part of the United Kingdom. |
Schotland maakt deel uit van het Verenigd Koninkrijk. |
|
| |
I know you will go away again when the match burns out. |
Ik weet dat je weer verdwijnt als het lucifertje uitgaat. |
|
| |
He turned his back on me when I needed him most. |
Hij keerde me de rug toe wanneer ik hem het meeste nodig had. |
|
| |
a safety vest |
een veiligheidshesje |
|
| |
Please wrap it like a Christmas present. |
Wikkel het als een kerstcadeau, alsjeblieft. |
|
| |
the conducting of feasibility studies |
het uitvoeren van haalbaarheidsonderzoeken |
|
| |
The spreading out can also be beneficial to the traffic congestion. |
De spreiding kan ook gunstig zijn voor de fileproblematiek. |
|