Understand spoken Dutch

"now" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Status
“Now someone is dying,”

«Nu sterft er iemand!»

Can I just pay a fine now?

Kan ik gewoon nu een boete betalen?

There she sat, under the beautiful Christmas tree

Daar zat zij nu onder de heerlijke Kerstboom

The plan has yet to be approved.

Het plan moet nu nog goedgekeurd worden.

Don’t talk to her right now.

Praat nu niet met haar.

Bend your neck and say: Quack!

Buig je hals nu en zeg: Kwak!

well, we will find out soon

nu, daar zullen we wel gauw achter komen

Now it ran away and flew over the fence.

Nu liep het weg en vloog over de schutting.

“Now I am almost getting bored!” and she sat down on it again.

“Nu begint het mij haast te vervelen!” en zij ging er weer op zitten.

So now the little girl was walking barefoot, her feet were now red and blue from the cold.

Daar liep nu het kleine meisje op blote voeten, die rood en blauw van de kou waren.

The Christmas lights shone higher and higher: she now saw them like stars in the sky.

De Kerstlichtjes stegen al hoger en hoger: zij zag ze nu als sterren aan den hemel.

“Piff! Paff!” it sounded again, and now whole flocks of wild geese were flying out of the reeds.

“Piefpafpoef!” klonk het weer, en nu vlogen er gehele scharen wilde ganzen uit het riet op.

write in this box now yourself a poem

schrijf binnen dit kader nu zelf een gedicht

Now the duckling was suddenly able to spread his wings.

Nu kon het eendje opeens zijn vleugels uitslaan.

but now she became colder, but she didn't dare to go home

maar nu werd zij nog kouder, en naar huis durfde zij niet

We now need to put a fence around our bubble.

We moeten nu een omheining rond onze bubbel zetten.

“It is taking a long time with that egg,” said the duck, who was sitting on it again.

“Het duurt geducht lang met dat ene ei,” zei de eend, die er nu weer op zat.

Now he clapped his wings, stretched his slender neck, and cried joyfully, from the depths of his heart

Nu klapte hij met zijn vleugels, richtte zijn slanke hals op en jubelde van ganser harte

Now it felt quite ashamed, and hid his head under his wings.

Nu gevoelde het zich geheel beschaamd en stak zijn kop onder zijn vleugels

Now it realised correctly for the first time his good luck and the magnificence that surrounded him.

Nu erkende het eerst recht zijn geluk en de heerlijkheid, die hem omringde.