Nu gevoelde het zich geheel beschaamd en stak zijn kop onder zijn vleugels
Literal Breakdown
Summary
The Dutch translation for “Now it felt quite ashamed, and hid his head under his wings.” is Nu gevoelde het zich geheel beschaamd en stak zijn kop onder zijn vleugels. The Dutch, Nu gevoelde het zich geheel beschaamd en stak zijn kop onder zijn vleugels, can be broken down into 13 parts:"now" (nu), "felt (old form)" (gevoelde), "it" (het), "himself; herself; itself" (zich), "entirely" (geheel), "ashamed" (beschaamd), "and" (en), "put out" (stak), "his" (zijn), "head (animal)" (kop), "under; among" (onder), "his" (zijn) and "wings" (vleugels).Examples of "Now it felt quite ashamed, and hid his head under his wings." in use
There is 1 example of the Dutch word for "Now it felt quite ashamed, and hid his head under his wings." being used:Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
The ugly young duckling | Het lelijke jonge eendje |
Practice Lesson
Lesson words