Understand spoken Dutch

"at" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Status
Just ask our mistress yourself, the old woman. Vraag het zelf maar aan onze meesteres, de oude vrouw
The Christmas lights shone higher and higher: she now saw them like stars in the sky. De Kerstlichtjes stegen al hoger en hoger: zij zag ze nu als sterren aan den hemel.
to make off with aan de haal met
Whose side are you on? Aan wiens kant sta je?
back to work alweer aan het werk
Is there table service? Heeft u bediening aan tafel?
a bush on the edge of the clearing was shaking een struik aan de rand van de open plek trilde
I saw the light at the end of the tunnel. Ik zag een licht aan het einde van de tunnel.
no through road on the left geen doorgaande weg aan de linkerkant
It was summer, the corn was ripe, the hay stood on the green pastures and the stork was walking on its long, red legs and talking Egyptian; because he had learned this language from his mother. Het was zomer, het koren was rijp, het hooi stond op de groene weiden aan oppers, en de ooievaar liep op zijn lange, rode poten en praatte Egyptisch; want deze taal had hij van zijn moeder geleerd.
The guide points out the sights on the map. De gids duidt de bezienswaardigheden aan op de kaart.
That is somewhat explained at the end. Dat wordt aan het eind enigszins uitgelegd.
The annoyance was noticeable in his tone. De ergernis was te merken aan zijn toon.
The most beautiful flowers bloom at the edge of the ravine. Aan de rand van het ravijn bloeien de mooiste bloemen.
The old woman practices divination with crystal balls. De oude vrouw doet aan waarzeggerij met kristallen bollen.
Now he traveled all over the world to find such a one, but all he saw lacked something. Nu reisde hij de hele wereld rond, om zo één te vinden, maar aan allen, die hij zag, ontbrak wat.
When he saw the duckling, he approached it, broke the ice in pieces with his clog, and took the animal home to his wife. Toen hij het eendje zag, ging hij er heen, trapte het ijs met zijn klomp aan stukken en bracht het dier naar zijn vrouw toe.
It’s better to be killed by them, than being bitten by the ducks, pecked by the chickens, kicked by the maiden who feeds the chickens, or starved with hunger in the winter. ’t Is beter, door hen gedood, dan door de eenden gebeten, door de kippen gepikt, door de meid, die aan de kippen eten geeft, geschopt te worden en in de winter gebrek te lijden!
A clothes hanger is a piece of wood, metal or plastic, in the shape of the human shoulders and has a hook on the top. Een kledinghanger is een stuk hout, metaal of kunststof, in de vorm van de menselijke schouders en heeft een haak aan de bovenzijde.
to get annoyed by zich ergeren aan