Understand spoken Dutch

"as" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Sort descending Status
as the seventh king of the Belgians

als de zevende koning der Belgen

like an eagle

als een adelaar

When someone is struck by lightning, similar phenomena occur as in electrocution.

Als iemand door de bliksem wordt getroffen treden vergelijkbare verschijnselen op als bij elektrocutie.

the needs of the weakest should serve as a yardstick

de behoeften van de zwaksten moeten dienen als maatstaf

The thief disguised himself as a policeman.

De dief vermomde zich als politieagent.

The Christmas lights shone higher and higher: she now saw them like stars in the sky.

De Kerstlichtjes stegen al hoger en hoger: zij zag ze nu als sterren aan den hemel.

The predominantly Christian victims are often abused as sex slaves.

De overwegend christelijke slachtoffers worden vaak als seksslavinnen misbruikt.

the arrows began to wriggle across the board like caterpillars

de pijltjes begonnen als rupsen over het bord te wriemelen

This guy lives simply as a doctor, not as a hero or a martyr.

Deze man leeft gewoon als een dokter, niet als een held of een martelaar.

This feels like a slap in the face.

Dit voelt als een kaakslag.

a country that is known as tolerant

een land dat bekend staat als tolerant

a branch that was as thick as a python

een tak die zo dik was als een python

First later on the day it became quiet; but the poor duckling did not dare to get up yet; it waited several hours more, before it turned around, and then it rushed out of the swamp as fast as it could.

Eerst laat op de dag werd het stil; maar het arme eendje durfde nog niet opstaan; het wachtte nog verscheidene uren, voordat het omkeek, en toen snelde het uit het moeras weg, zo vlug als het maar kon.

Now the tomcat was the master of the house, and the hen was mistress, and they always said, “We and the world,”

En de kater was heer in huis, en de kip was er zo goed als vrouw, en altijd zeiden zij: «Wij en de wereld!»

And now all the little ducks hurried, as much as they could, and they emerged from the eggs and looked everywhere under the green leaves; and the mother let them look, as much as they wanted; because green is good for the eyes.

En nu haasten zich al de kleine eendjes, wat zij konden, en zij kwamen uit de eieren te voorschijn en keken naar alle kanten onder de groene bladeren; en de moeder liet ze kijken, zoveel als zij maar wilden; want groen is goed voor de ogen.

And so they were as good as home.

En zo waren zij er dan zo goed als thuis.

and as soon as they were out of his sight, he dived under the water until the bottom, and when he rose again he was almost beside himself with excitement

en zodra deze niet meer te zien waren, dook het onder tot op de grond en toen het weer boven kwam, was het als buiten zich zelf

There is also such a thing as coincidence.

Er bestaat ook zoiets als toeval.

Proud as a peacock Cristiano Ronaldo shows off with the Golden Ball trophy for the best player of last year.

Fier als een gieter pronkt Cristiano Ronaldo met de Gouden Bal, de trofee voor de beste voetballer van het voorbije jaar.

He whirled himself in the water like a wheel, stretched out his neck towards the swans, and uttered such a loud and strange scream that it frightened himself.

Het draaide zich als een tol in het water rond, strekte zijn kop hoog in de lucht naar de zwanen uit en gaf zulk een luide en zonderlinge schreeuw, dat het er zelf van schrikte