Fier als een gieter pronkt Cristiano Ronaldo met de Gouden Bal, de trofee voor de beste voetballer van het voorbije jaar.
Literal Breakdown
Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
proud | fier |
||
as | als |
||
a; an | een |
||
watering can | gieter |
||
shows off | pronkt |
||
Cristiano | Cristiano |
||
Ronaldo | Ronaldo |
||
with (accompanying) | met |
||
the | de |
||
golden | gouden |
||
ball | bal |
||
the | de |
||
trophy | trofee |
||
for | voor |
||
the | de |
||
best (long form) | beste |
||
soccer player | voetballer |
||
from | van |
||
the (neutral) | het |
||
past; last | voorbije |
||
year | jaar |
Summary
The Dutch translation for “Proud as a peacock Cristiano Ronaldo shows off with the Golden Ball trophy for the best player of last year.” is Fier als een gieter pronkt Cristiano Ronaldo met de Gouden Bal, de trofee voor de beste voetballer van het voorbije jaar.. The Dutch, Fier als een gieter pronkt Cristiano Ronaldo met de Gouden Bal, de trofee voor de beste voetballer van het voorbije jaar., can be broken down into 21 parts:"proud" (fier), "as" (als), "a; an" (een), "watering can" (gieter), "shows off" (pronkt), "Cristiano" (Cristiano), "Ronaldo" (Ronaldo), "with (accompanying)" (met), "the" (de), "golden" (gouden), "ball" (bal), "the" (de), "trophy" (trofee), "for" (voor), "the" (de), "best (long form)" (beste), "soccer player" (voetballer), "from" (van), "the (neutral)" (het), "past; last" (voorbije) and "year" (jaar).Practice Lesson
Lesson words