Als iemand door de bliksem wordt getroffen treden vergelijkbare verschijnselen op als bij elektrocutie.
Literal Breakdown
Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
when; if | als |
||
someone | iemand |
||
by; through | door |
||
the | de |
||
lightning | bliksem |
||
is (passive) | wordt |
||
struck | getroffen |
||
to occur (part 2) | treden |
||
similar | vergelijkbare |
||
phenomena | verschijnselen |
||
to occur (part 1) | op |
||
as | als |
||
with | bij |
||
electrocution | elektrocutie |
Summary
The Dutch translation for “When someone is struck by lightning, similar phenomena occur as in electrocution.” is Als iemand door de bliksem wordt getroffen treden vergelijkbare verschijnselen op als bij elektrocutie.. The Dutch, Als iemand door de bliksem wordt getroffen treden vergelijkbare verschijnselen op als bij elektrocutie., can be broken down into 14 parts:"when; if" (als), "someone" (iemand), "by; through" (door), "the" (de), "lightning" (bliksem), "is (passive)" (wordt), "struck" (getroffen), "to occur (part 2)" (treden), "similar" (vergelijkbare), "phenomena" (verschijnselen), "to occur (part 1)" (op), "as" (als), "with" (bij) and "electrocution" (elektrocutie).Practice Lesson
Lesson