Understand spoken Dutch

"and" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Status
He has repented and now lives as a father in an abbey. Hij heeft zich bekeerd en woont nu als pater in een abdij.
adultery, fornication, filth and debauchery overspel, ontucht, vuiligheid en losbandigheid
The training includes gymnastics, weights and running. De training omvat gymnastiek, gewichten en hardlopen.
Now the prince took her to be his wife; because now he knew that he had a real princess, and the pea was placed in the cabinet of rarities, in which it can still be seen, if at least no one has stolen it. Nu nam de prins haar tot vrouw; want nu wist hij, dat hij een echte prinses bezat, en de erwt kwam in het kabinet van zeldzaamheden, waarin zij nog te zien is, als niemand haar ten minste gestolen heeft.
Europeans are increasingly craving a healthy diet. Europeanen snakken meer en meer naar een gezonde voeding.
Tom doesn’t know the difference between murder and manslaughter. Tom kent het onderscheid niet tussen moord en doodslag.
a confrontation between hotheads and the police een confrontatie tussen heethoofden en de politie
About a billion people suffer from hunger and poverty. Ongeveer een miljard mensen lijdt aan honger en ellende.
fatalities are in their sixties and seventies dodelijke slachtoffers zijn zestiger en zeventiger
All the entrances and exits will be checked. Alle ingangen en uitgangen worden gecontroleerd.
Both the male and female teachers liked the holiday as well. De leraren en leraressen vonden de vakantie ook prettig.
She rejected the foolish idea and opted for a better approach. Ze verwierp het dwaze idee en koos voor een betere aanpak.
He took advantage of my ignorance and deceived me. Hij profiteerde van mijn onwetendheid en bedroog me.
He ran to the kitchen and felt his stomach turn three times. Hij rende naar de keuken en voelde zijn maag driemaal omkeren.
Flattery often hides hidden motives and intentions. Vleierij verbergt vaak verborgen motieven en intenties.
The two paintings are almost identical in style and composition. De twee schilderijen zijn bijna eender qua stijl en compositie.
Consider the advantages and disadvantages before deciding. Denk aan de voordelen en de nadelen vooraleer te beslissen.
All the treasures of wisdom and knowledge are hid in Him. Alle schatten van wijsheid en kennis zijn in Hem verborgen.
The difference between a flower and a weed is just judgement. Het verschil tussen een bloem en onkruid, is slechts een oordeel.
People stood on the crooked tables and shapeless armchairs. Mensen stonden op de scheve tafeltjes en vormeloze fauteuils.