Understand spoken Thai

"word" Practice Thai lesson

Recording English Sort ascending Thai Status
You may be using the polite form of the word “you”.

อาจใช้คำว่า คุณ ก็ได้นะครับ

We should use the words “me” or “you” when talking with someone.

เราควรจะใช้คำว่า ผม หรือว่า คุณ เวลาเรียกคนอื่น

We should use the word “you” (for people older than you) or “you” (for people younger than you).

เราควรจะใช้คำว่า พี่ หรือว่า น้อง แทน

We might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends.

เราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ

To check how a word is spelt, look it up in a dictionary

ตรวจคำสะกดให้ดูที่พจนานุกรม

They wanted an apology.

พวกเขาต้องการคำขอโทษ

Then you can use the impolite form of the words “you” and “I”.

ถึงจะใช้คำว่า มึง กู ได้

The impolite forms of “you” and “I” are simply rude.

คำว่า มึง กู มันหยาบไปไง

That is, we will change from using the word “you” (for older people) to the word “you” (for younger people).

คือเราจะปรับจากคำว่า พี่ เป็นคำว่า น้อง

I’m going to send you the group invite.

ผมจะส่งคำเชิญกลุ่มให้คุณ

I will use the really polite form of the word, that is “you”.

จะใช้คำสุภาพเลย คือคำว่า เธอ

I was advised to do that.

ผมได้รับคำแนะนำให้ทำอย่างนั้น

I followed Tom’s advice.

ผมทำตามคำแนะนำของทอม

I don’t want to hear another word about her.

ผมไม่อยากได้ยินคำพูดของเธออีก

I don’t understand this word.

ผมไม่เข้าใจคำนี้

I don’t like your suggestion.

ผมไม่ชอบคำแนะนำของคุณ

I do not have an explanation for that.

ผมไม่มีคำอธิบายสำหรับเรื่องนั้น

How do you say this word in Thai?

คำนี้ภาษาไทยเรียกว่าอะไร

How do you say this word in English?

คำนี้ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร

He knows this word.

เขารู้จักคำนี้