Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"word" Practice Lesson
"word" Practice Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
Thai
Status
word
คำ
I don’t understand this word.
ผมไม่เข้าใจคำนี้
He knows this word.
เขารู้จักคำนี้
question
คำถาม
How do you say this word in Thai?
คำนี้ภาษาไทยเรียกว่าอะไร
How do you say this word in English?
คำนี้ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร
answer
คำตอบ
You may be using the polite form of the word “you”.
อาจใช้คำว่า คุณ ก็ได้นะครับ
I don’t want to hear another word about her.
ผมไม่อยากได้ยินคำพูดของเธออีก
to command; to order
คำสั่ง
advice; recommendation
คำแนะนำ
I followed Tom’s advice.
ผมทำตามคำแนะนำของทอม
I don’t like your suggestion.
ผมไม่ชอบคำแนะนำของคุณ
I was advised to do that.
ผมได้รับคำแนะนำให้ทำอย่างนั้น
We should use the words “me” or “you” when talking with someone.
เราควรจะใช้คำว่า ผม หรือว่า คุณ เวลาเรียกคนอื่น
I will use the really polite form of the word, that is “you”.
จะใช้คำสุภาพเลย คือคำว่า เธอ
Your words made her angry.
คำพูดของคุณทำให้เธอโกรธ
But to use the impolite form of the words “you” or “I” you must have a really close friendship with the people.
แต่ว่าคำว่า มึง กู นี้ต้องใช้กับคนที่สนิทจริงๆ นะครับ
We might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends.
เราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ
We should use the word “you” (for people older than you) or “you” (for people younger than you).
เราควรจะใช้คำว่า พี่ หรือว่า น้อง แทน
Pagination
Current page
1
Page
2
Next page
Next ›
Last page
Last »