Understand spoken Thai

"we; us" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
There is a football stadium in our city.

มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา

We need to leave here at once.

เราต้องออกจากที่นี่ทันที

Somebody sent us a gift.

มีคนส่งของขวัญมาให้เรา

And they are also a Buddhist country like Thailand.

แล้วเขาก็เป็นประเทศเมืองพุทธเหมือนกับเรา

Then, the first thing which we had to do was we had to find a dining table and we found a dining table and seats for rent on the beach which I don’t know the rental price but it was expensive.

ทีนี้เนี่ย สิ่งแรกที่เราต้องทำก็คือ เราต้องหาโต๊ะ คือหาโต๊ะที่นั่งที่ชายหาดนะครับ หา..หา..หาเช่า ผมไม่รู้ว่าราคาเท่าไหร่นะครับ แต่ว่ามันก็แพงอยู่เหมือนกัน

We suspected him of lying.

เราสงสัยว่าเขาโกหก

We generally drink tea after a meal.

เรามักจะดื่มชาหลังอาหาร

We had to sleep in the tent one night before.

เราต้องนอนเตนท์ก่อนหนึ่งคืน

We will be delighted when you join us!

เราจะยินดีเมื่อคุณเข้าร่วมกับเรา

We cordially invite you. (female polite form)

เราขอเชิญคุณด้วยความยินดีค่ะ

and then I was in pain because I was aware at the time I walked down

แล้วทีนี้เราเจ็บ เพราะว่าเรารู้สึกตัวไง ไอ้ตอนที่เราเดินลง

That is we don’t address a woman using the impolite form of “you”, something like this.

คือเราไม่เรียกผู้หญิงว่า มึง อะไรอย่างงี้นะ

We need more workers.

เราอยากได้คนงานเพิ่ม

Because we created a third queue.

เพราะว่าเราไปสร้างคิวที่สาม

Why don’t you stay with us for a few weeks?

ทำไมคุณไม่อยู่กับเราสักสองสามสัปดาห์

as we all know, in the past

การที่เราทราบกันดีว่าในสมัยก่อนเนี่ย

We don’t use the impolite form of “you” or “I” with a friend of opposite sex.

เราไม่ใช้ มึง กู กับเพื่อนต่างเพศนะครับ

If my mother knows about this, we are in serious trouble

ถ้า ฯลฯ

But when we drive up, there will be a queue where there are two rows for us to queue in.

แต่ว่าเวลาเราจะขับขึ้นเนี่ยเขาจะมีคิวให้คือจะมีแถวอยู่สองแถวให้เราไปต่อคิวนะครับ

We sang while hiking.

เราร้องเพลงขณะเดินป่า