การที่เราทราบกันดีว่าในสมัยก่อนเนี่ย
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “as we all know, in the past” is การที่เราทราบกันดีว่าในสมัยก่อนเนี่ย. The Thai, การที่เราทราบกันดีว่าในสมัยก่อนเนี่ย, can be broken down into 11 parts:"placed before a verb or noun to create a noun indicating a general activity" (การ), "that; which" (ที่), "we; us" (เรา), "to know (something, formal)" (ทราบ), "word added to the end of a verb in the event that there are two or more people" (กัน), "good; well" (ดี), "as; that" (ว่า), "in" (ใน), "age; time" (สมัย), "before" (ก่อน) and "a particle placed after word to emphasize it" (เนี่ย).Examples of "as we all know, in the past" in use
There is 1 example of the Thai word for "as we all know, in the past" being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Cambodia 1 | กัมพูชาหนึ่ง |
Practice Lesson
Acknowledgements
Audio source
Audio licence