Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"word added to the end of a verb in the event that there are two or more people" Practice Lesson
"word added to the end of a verb in the event that there are two or more people" Practice Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
Thai
Status
We still haven’t gotten married.
เรายังไม่ได้แต่งงานกัน
Or maybe a man and woman are talking with each other.
หรืออาจจะเป็นผู้ชายผู้หญิงคุยกันนะครับ
See you later.
(male polite form)
แล้วพบกันนะครับ
See you soon!
แล้วพบกันเร็วๆนี้
How are we going? (male polite form)
เราจะไปกันยังไงครับ
We are a family.
เราเป็นครอบครัวเดียวกัน
Tom and Mary live nearby.
ทอมกับแมรี่อาศัยอยู่ใกล้ๆกัน
Which plan do you think is better?
คุณคิดว่าแผนไหนดีกว่ากัน
This could be the last time we ever see each other.
นี่อาจเป็นครั้งสุดท้ายที่เราเจอกัน
We danced all night.
เราเต้นกันทั้งคืน
They are discussing a new job.
พวกเขากำลังคุยกันเรื่องงานใหม่
How was your school recently?
ช่วงนี้เขาเรียนกันไปถึงไหนแล้ว?
Are they the same?
เหมือนกันไหม
They are wearing identical shirts.
พวกเขาใส่เสื้อเหมือนกัน
We had a dance at the party.
เราเต้นกันที่งานเลี้ยง
They danced at the party.
พวกเขาเต้นกันในงานเลี้ยง
His wife speaks Thai just as well
ภรรยาของเขาพูดภาษาไทยได้ดีเหมือนกัน
We have been friends since childhood.
เราเป็นเพื่อนกันมาตั้งแต่เด็ก
We have been married for thirty years.
เราแต่งงานกันมาสามสิบปีแล้ว
We went to take a shower and then went to sleep.
เราก็ไปอาบน้ำกันแล้วก็นอนเลย
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
Page
1
Page
2
Current page
3
Page
4
Page
5
Page
6
Page
7
Page
8
Next page
Next ›
Last page
Last »