Understand spoken Thai

"because" Practice Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
And then I can hear my father shouting for me to hurry ashore because my area there are only shells.

ทีนี้ผมก็ได้ยินเสียงพ่อผมตะโกนว่า ให้ผมรีบขึ้นฝั่ง เพราะว่าไอ้จุดที่ผมอยู่เนี่ย มันคือเปลือกหอยล้วน ๆ

and then I was in pain because I was aware at the time I walked down

แล้วทีนี้เราเจ็บ เพราะว่าเรารู้สึกตัวไง ไอ้ตอนที่เราเดินลง

And we ordered a large plate of fried rice because Thai people like to eat rice if there is no rice then they are feel not full.

แล้วเราก็สั่งข้าวผัดมาจานใหญ่ ๆ เพราะว่าคนไทยชอบกินข้าว ถ้าไม่มีข้าวรู้สึกไม่อิ่มนะครับ

Another problem after we got to the hotel was that we couldn’t drive the car into the beach because there were a lot of people and there was no parking for us.

อีกปัญหาหนึ่งหลังจากที่เราได้โรงแรมแล้วก็คือ เราไม่สามารถเอารถขับเข้าไปที่ชายหาดได้ เพราะว่าคนมันเยอะ แล้วเราไม่มีที่จอดรถ

Because at that time it was already dark.

เพราะว่าตอนนั้นเนี่ยมันมืดแล้ว

because even though they are friends

เพราะว่าถึงแม้จะเป็นเพื่อนกัน

Because I was very tired.

เพราะว่าเหนื่อยมาก

Because it hardly ever looks good at all.

เพราะว่ามันดูไม่ค่อยดีเท่าไหร่

Because my mother cooks.

เพราะว่าแม่ผมทำกับข้าวเอง

Because the transportation costs of the various things uses a lot of oil.

เพราะว่าค่าขนส่งค่าอะไรต่างๆมันใช้น้ำมันเยอะ

Because we created a third queue.

เพราะว่าเราไปสร้างคิวที่สาม

Because women are the gentle sex.

เพราะว่าผู้หญิงเป็นเพศที่อ่อนโยน

But because my dad moved to the third queue then he chased us to go to the end of the line.

แต่ว่าเพราะว่าพ่อผมขยับไปที่คิวที่สามปุ๊บเขาเลยไล่กลับมาให้ไปอยู่ท้ายแถว

But when we got there our feelings changed, became very excited and I was really very excited because we saw the bustling atmosphere of tourists and beaches full of people.

แต่ว่าพอเราไปถึงแล้วเนี่ยความรู้สึกเปลี่ยนไปเลย กลับรู้สึกตื่นเต้นมาก คือผมรู้สึกตื่นเต้นมาก เพราะว่าเราได้เห็นบรรยากาศที่คึกคักของนักท่องเที่ยว แล้วก็ เอ่อ..คนที่แน่นเต็มชายหาด

Foreigners like to come to Chiang Mai because the weather is good there.

ชาวต่างชาติชอบมาเชียงใหม่เพราะว่าอากาศดี

His knee is hurt because he had a car crash yesterday

หัวเข่าของเขาเจ็บเพราะว่าเขาถูกรถชนเมื่อวานนี้

I also refer to myself with the word “I” because it is a formal word.

ผมก็เรียกตัวเองว่า ผม เพราะว่าเป็นทางการไง

I could not come on time because there were no buses.

ฉันมาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์

I could not find the way because I had no city map. (female speaker)

ฉันหาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง

I could not understand him because the music was so loud. (female speaker)

ฉันไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป