Understand spoken Thai

"Beach 2 (Dialogue)" Practice Thai lesson

Recording English Sort ascending Thai Status
But because my dad moved to the third queue then he chased us to go to the end of the line.

แต่ว่าเพราะว่าพ่อผมขยับไปที่คิวที่สามปุ๊บเขาเลยไล่กลับมาให้ไปอยู่ท้ายแถว

Because we created a third queue.

เพราะว่าเราไปสร้างคิวที่สาม

Because we are tired

เพราะเราเหนื่อย

Because the transportation costs of the various things uses a lot of oil.

เพราะว่าค่าขนส่งค่าอะไรต่างๆมันใช้น้ำมันเยอะ

Because on that day it was Songkran Day, during the high season.

เพราะในวันนั้นเป็นวันสงกรานต์เป็นช่วงไฮซีซั่น

Because my mother cooks.

เพราะว่าแม่ผมทำกับข้าวเอง

Because I was very tired.

เพราะว่าเหนื่อยมาก

Because at that time it was already dark.

เพราะว่าตอนนั้นเนี่ยมันมืดแล้ว

Beach 2 (Dialogue)

ชายหาดสอง (บทสนทนา)

And we had to wait for the people who were staying at the bungalow to leave early in the morning and then we could go to stay in that bungalow.

แล้วเราจะต้องรอให้คนที่พักที่บังกะโลเนี่ยเขาออกก่อนในตอนเช้าเราถึงจะเข้าไปนอนในบังกะโลนั้นได้

And the weather is great there

แล้วที่นั่นอากาศดีสุดๆเลย

And the story of the ferry and also the story about driving at night and also staying in a tent.

ทั้งเรื่องตอนเรือเฟอร์รี่แล้วก็เรื่องตอนขับรถตอนกลางคืนแถมได้นอนเตนท์ด้วย

And the roads in Ko Chang are absolutely terrible roads.

แล้วที่เกาะช้างเนี่ยถนนเป็นถนนที่เลวร้ายมาก

And next up from the rocks is a beach and we put up the tent there.

แล้วถัดขึ้นมาจากโขดหินจะเป็นชายหาดแล้วเราก็ตั้งเตนท์อยู่ข้างบนนั้น

And my dad didn’t know and followed that car to the third row.

แล้วพ่อผมไม่รู้ก็เลยตามคันนั้นไปเป็นแถวที่สาม

All the hotels and bungalows were fully booked in Ko Chang.

โรงแรมทุกโรงแรมบังกะโลทุกบังกะโลถูกจองเต็มหมดในเกาะช้างนะครับ

A dish of fried rice cost two hundred which I’ve never eaten before.

ข้าวผัดจานละสองร้อยอะผมไม่เคยกินมาก่อนเลยนะ

A dish of fried rice cost two hundred that I believe is very expensive.

ข้าวผัดจานละสองร้อยนี่คือถือว่าสุดๆแล้วอะ