Understand spoken Thai

"as; that" Practice Thai lesson

Recording English Sort ascending Thai Status
“I said...I am like this” (female polite form). Like this.

ดิฉันว่า.. ดิฉันอย่างงั้น..อย่างงี้นะครับ

You... I have heard that you are working now.

แก..ช่วงนี้ได้ข่าวว่าทำงานนี่นา

You promised not to do that.

คุณสัญญาว่าจะไม่ทำอย่างนั้น

You may be using the polite form of the word “you”.

อาจใช้คำว่า คุณ ก็ได้นะครับ

You know why I’m here today.

คุณรู้ว่าทำไมผมถึงมาที่นี่วันนี้

You know it’s not good.

คุณก็รู้ว่ามันไม่ดี

You can’t say that I didn’t warn you.

คุณอย่าพูดว่าผมไม่ได้เตือนคุณ

Why didn’t you tell me I shouldn’t do that?

ทำไมคุณไม่บอกฉันว่าฉันไม่ควรทำอย่างนั้น

Which plan do you think is better?

คุณคิดว่าแผนไหนดีกว่ากัน

Which one do you think I should choose?

คุณคิดว่าผมควรเลือกอันไหน

Which he was luckier than me as that area there was fine sand.

ซึ่งเขาโชคดีกว่าผมตรงที่ว่าจุดนั้นนะ เป็นทรายละเอียด

When I was young, there was a story.

ในสมัยผมยังเป็นเด็ก คือเรื่องมีอยู่ว่า

When I buy something then I will say “you”...“you” (using the form for older people), how much is this?

เวลาผมซื้อของเงี้ย ผมจะพูดว่า พี่..พี่ เท่าไหร่?

What did she say? (male polite form)

บอกว่าอะไรครับ

What did he say? (male polite form)

บอกว่าอะไรครับ

What are Thai people’s opinions about Cambodia?

ว่าคนไทยนั้นมีความคิดเห็นกับประเทศกัมพูชาว่าอย่างไร

We’re expecting some snow tonight.

คืนนี้เราคาดว่าจะมีหิมะตกบ้าง

Well, for example, as I said, our country conquered their country.

ก็คือว่า อย่างที่กล่าวไปนะคะว่าประเทศเราเนี่ย ได้ไปยึดครองประเทศเขานะคะ

We would address them as “you” (for a woman older than speaker’s mother) or “you” (for a woman younger than speaker’s mother).

เราก็จะเรียกว่า ป้า หรือว่า น้า

We will address them using the impolite form of the word “you”. (male polite form)

เราจะเรียกเขาว่าพี่นะครับ