Understand spoken Thai

"already; in the past" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
Why didn’t you call me last week?

ทำไมคุณไม่โทรหาผมเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว

It’s break time.

ได้เวลาพักแล้ว

I wrote that.

ฉันเขียนแล้ว

We’ve read what you’ve written.

เราอ่านสิ่งที่คุณเขียนแล้ว

Can you write Thai yet? (male polite form)

คุณเขียนภาษาไทยได้แล้วหรือยังครับ

Has his wife come out yet?

ภรรยาเขาออกมาแล้วหรือยัง

Have you called your wife yet?

คุณโทรไปหาภรรยาแล้วหรือยัง

I will eat first, then go to the movies.

จะไปทานข้าวก่อนแล้วจะไปดูหนัง

I answered. (female speaker)

ฉันตอบแล้ว

How many minutes have we already been talking together?

เราคุยกันมาได้กี่นาทีแล้ว

Have you called your younger brother yet?

คุณโทรไปหาน้องชายคุณแล้วหรือยัง

Has the doctor come out yet?

หมอออกมาแล้วหรือยัง

I have not seen him for a long time.

ผมไม่ได้เจอเขานานแล้ว

How much did you drink?

คุณดื่มไปมากแค่ไหนแล้ว

Has the policeman come out yet?

ตำรวจออกมาแล้วหรือยัง

How much did you work?

คุณทำงานไปมากแค่ไหนแล้ว

How much did you write?

คุณเขียนไปมากแค่ไหนแล้ว

Can he swim yet?

เขาว่ายน้ำเป็นแล้วหรือยัง

I knew that. (formal, female speaker)

ฉันทราบแล้ว

Tom is almost asleep.

ทอมใกล้จะหลับแล้ว