ฉันไม่ได้ไปโรงหนังมานานมากแล้ว
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| I (female speaker) | ฉัน | ||
| no | ไม่ | ||
| can; to be able to | ได้ | ||
| to go | ไป | ||
| cinema (informal) | โรงหนัง | ||
| coming (towards the present or the time in focus) | มา | ||
| long time | นาน | ||
| very | มาก | ||
| already; in the past | แล้ว |
Summary
The Thai translation for “I haven’t been to the cinema in a long time.” is ฉันไม่ได้ไปโรงหนังมานานมากแล้ว. The Thai, ฉันไม่ได้ไปโรงหนังมานานมากแล้ว, can be broken down into 9 parts:"I (female speaker)" (ฉัน), "no" (ไม่), "can; to be able to" (ได้), "to go" (ไป), "cinema (informal)" (โรงหนัง), "coming (towards the present or the time in focus)" (มา), "long time" (นาน), "very" (มาก) and "already; in the past" (แล้ว).Practice Lesson