Understand spoken Thai

"aakanee.com recordings" Practice Thai lesson

Recording English Sort ascending Thai Status
right here, what I used to study during my school days

ตรงนี้เนี่ย ตามที่ดิฉันเคยเรียนในสมัยเรียนเนี่ย

Our accommodation is in a tent.

ที่พักของเราคือเตนท์

Or maybe a man and woman are talking with each other.

หรืออาจจะเป็นผู้ชายผู้หญิงคุยกันนะครับ

Or er... the same working level.

หรือว่า เอ่อ..ระดับการทำงานรุ่นเดียวกัน

On that day we sat with our family and my dad drank beer and watched the sea view. There is the sea breeze blowing.

ในวันนั้นเนี่ย คือเรานั่งกันเป็นครอบครัว แล้วก็พ่อผมก็ดื่มเบียร์ ชมบรรยากาศทะเล มีลมทะเลพัด

Oh! the wind is cool. People swim in the sea.

โอ้ลมเย็นสบาย ผู้คนก็ลงเล่นน้ำทะเล

Oh! ...that was bad...I was very hurt.

โอ้..แย่แล้ว คือ..ผมเจ็บมาก

Now I can feel it.

ทีนี้ผมก็รู้สึกตัว

Next, an example of a polite form when we talk to people who are older than us.

ต่อไปเป็นตัวอย่างที่สุภาพเวลาเราคุยกับคนที่อายุมากกว่าเรา

My whole foot was bleeding.

มีแต่เลือดออกเต็มเท้า

My father too, my father was also bleeding.

พ่อผมก็เป็นนะ พ่อผมก็เลือดไหลเหมือนกัน

My father drove at about 10 p.m., but before we found the accommodation, it took two hours.

พ่อผมขับรถประมาณสี่ทุ่มอะแต่ว่ากว่าที่เราจะเจอที่พักเนี่ยใช้เวลาสองชั่วโมงนะครับ

Most waiters are young.

ส่วนใหญ่เด็กเสิร์ฟจะอายุน้อย

Meena...do you think this is good?

คุณมีนา..คุณว่าแบบนี้ดีไหม?

Me and my family plan to go to Ko Chang in Trad.

ผมและครอบครัววางแผนกันจะไปเที่ยวเกาะช้างอยู่ที่จังหวัดตราด

I’m hungry. (impolite form)

กูหิวแล้ว

It’s a beach that is considered to be the worst among all the beaches in Ko Chang.

ซึ่งเป็นหาดที่ถูกจัดว่าเป็นหาดที่แย่ที่สุดในบรรดาหาดในเกาะช้างอะ

It will be steep rocks about two meters high and arranged along the beach.

มันจะเป็นโขดหินชันสูงประมาณเมตรสองเมตรแล้วก็เรียงกันตามหาดอะ

It normally rains at Songkran but today it does not rain.

ปกติสงกรานต์ฝนจะตกไงแต่วันนี้ฝนไม่ตก

It must be a friend of the same age.

ต้องเป็นเพื่อนรุ่นเดียวกัน